Ты что смеешься надо мной

Текст песни Frequenz — ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз.

Оригинальный текст и слова песни ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз.:

Ты смеялась надо мной,
Я просила на свиданье синих роз…

Когда смотрел я на тебя, всё любовался,
И глаза твои, о них я убиваюсь.
Я мог читать по ним что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты играешь,
Как подойти к тебе — а я смеялась,
Как лучше сделать мне — а я игралась,
Я схожу с ума — а ты не знал,
Что таких роз не везде достать…

Ты смеялась надо мной — я просила на свиданье синих роз,
Я искал но не нашёл — я не знала что поймёшь ты всё всерьёз…

Я нежных глаз твоих и слов, боюсь,
Я умираю в них, но я себе клянусь,
И я достану то, что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты играешь,
Как подойти к тебе — а я смеялась,
Как лучше сделать мне — а я игралась,
Я схожу с ума — а ты не знал,
Что таких роз не везде достать…

Ты смеялась надо мной — я просила на свиданье синих роз,
Я искал но не нашёл — я не знала что поймёшь ты всё всерьёз…

Ты смеялась надо мной — я просила на свиданье синих роз,
Я искал но не нашёл — я не знала что поймёшь ты всё всерьёз…

Ты смеялась надо мной…

Перевод на русский или английский язык текста песни — ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз. исполнителя Frequenz:

You laughed at me,
I asked on a date blue roses …

When I looked at you, all admired,
And your eyes, I kill them.
I could read it what you wish,
But I ask one thing, but you’re playing,
How to come to you — and I laughed,
How best to do to me — and I’ve played,
I’m going crazy — and you did not know
That these roses do not get anywhere …

You laughed at me — I asked on a date blue roses,
I searched but did not find — I did not know that you will understand everything you seriously …

I am the gentle eyes and your words, I’m afraid,
I’m dying in them, but I imagine I swear
And I’ll get what you desire,
But I ask one thing, but you’re playing,
How to come to you — and I laughed,
How best to do to me — and I’ve played,
I’m going crazy — and you did not know
That these roses do not get anywhere …

You laughed at me — I asked on a date blue roses,
I searched but did not find — I did not know that you will understand everything you seriously …

You laughed at me — I asked on a date blue roses,
I searched but did not find — I did not know that you will understand everything you seriously …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни ты смеялась на до мной, я просила на свидание синих роз., просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.

Когда смотрел я на тебя, всё любовался,
И в глазах твоих одних я убиваюсь,
Я мог читать по ним что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты – играешь.
Как подойти к тебе?
А я смеялась.
Как лучше сделать мне?
А я играла.
Я схожу с ума.
А ты не знал, что таких роз не везде достать.

Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что возьмёшь ты всё всерьёз.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что поймёшь ты всё всерьёз.

Я нежных глаз твоих и слов боюсь,
Я умираю в них, и я себе клянусь.
И я достану то, что ты желаешь,
Но я прошу одно, но ты играешь.

Как подойти к тебе?
А я смеялась.
Как лучше сделать мне?
А я играла.
Я схожу с ума.
А ты не знал, что таких роз не везде достать.

Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что возьмёшь ты всё всерьёз.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что поймёшь ты всё всерьёз.

Ты смеялась надо мной…
Ты смеялась надо мной…

Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что возьмёшь ты всё всерьёз.
Ты смеялась надо мной…
Я просила на свиданья синих роз.
Я искал, но не нашёл…
Я не знала, что поймёшь ты всё всерьёз.

Смотрите также:

Все тексты 80-90е >>>

Источник

Правописание «надо мной»

Ты что смеешься надо мной. Смотреть фото Ты что смеешься надо мной. Смотреть картинку Ты что смеешься надо мной. Картинка про Ты что смеешься надо мной. Фото Ты что смеешься надо мной

При написании отдельных словосочетаний и выражений, да и просто слов, у людей возникают сомнения, и они невольно задумываются, например: «надо мной» – как пишется? Для выяснения этого вопроса, нужно понять, что это за части речи, поскольку в русском языке есть ещё прилагательное «надомная». Вопрос: какой? Ответ: «надомной», с ударением на втором слоге. Предложение с ним звучит так: «человек занимается надомной работой». Примечательно, что если это предлог с существительным в творительном падеже, то такое сочетание требует раздельного написания.

Надомной или надо мной: как правильно?

Когда человек не знает правил русского языка, то он может воспользоваться своей интуицией или возможностями, предоставляемыми зрительной памятью, которая особенно развита у лиц, обожающих предаваться чтению. «Надо мной» – как пишется»? В зависимости от контекста – либо слитно, либо раздельно, но ни в коем случае не через дефис.

Чаще всего, «надо мной» нужно писать раздельно, поскольку этот предлог и существительное используются в речи и письме чаще всего.

Когда и как пишется надомной? Если речь идёт о работе, то слово нужно писать слитно. То есть, здесь данное слово выступает в роли прилагательного, подразумевающее, что человек работает «на домУ». Если имеется в виду, что над кем-то что-то нависло, или кто-то кому-то сильно досаждает, то вопрос, как писать: «надомной» или «надо мной» возникать не должен, так как верным будет второй вариант. Согласно правилам, предлог – часть речи самостоятельная, а это значит, что их нужно писать отдельно от существительного. «Надо» – это локальная версия предлога «над», использующаяся в целом ряде случаев.

Как пишется «издеваешься надо мной»?

«Ты издеваешься надо мной?». В этом предложении грамотный человек не увидит никакого подвоха. Так оно и есть: это единственно верное написание данной фразы. «Я занимаюсь работой надомной, издеваешься надо мной, когда приходишь в гости рано утром?». В этом предложении использовано сразу прилагательное и предлог с существительным. Первое слово требует слитного написания, второе – раздельного. Потому что предлог «над» или «надо» с существительным нужно писать именно так.

Ты что смеешься надо мной. Смотреть фото Ты что смеешься надо мной. Смотреть картинку Ты что смеешься надо мной. Картинка про Ты что смеешься надо мной. Фото Ты что смеешься надо мной

Как пишется «смеёшься надо мной»?

Как пишется слово «не надо»?

Слова «ненадо» в русском языке нет. Это объясняется очень просто: «надо» – слово, которое в предложении выполняет функцию сказуемого, и оно не образовано от имени прилагательного, следовательно, является неизменяемым. Согласно правилу: Частица «не» пишется слитно только с теми наречиями, которые без неё «в чистом виде» не употребляются. Например: невзрачно, нельзя, нелепо, а «не надо» как пишется? Только раздельно.

Примечательно, что есть ещё одно правило, гласящее: если частица «не» находится под ударением, то слово нужно писать слитно. К примеру: негде, некогда, нехотя. Как писать слово «не надо»? Только раздельно, ведь ударение падает на букву «а». В русском языке может встречаться такая фраза: «Я занимаюсь не надомной работой, а хожу в офис». Слова «ненадомной» в природе не существует. И, кроме того, в предложении есть союз «а», значит «не» следует писать раздельно. Другой пример: «Птицы пролетели, но не надо мной». Здесь также подразумевается раздельное написание.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *