Юпикаэй что это значит

Юпикаэй что это значит

За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».

This was the hardest question on the test, no cap.

Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.

I know youʼve never met Face in real life, quit capping.

Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.

To secure the bag — получить желаемое

Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.

If I play my cards right, Iʼll secure the bag.

Если я все сделаю правильно, то все получится.

I really secured the bag with my job.

Мне реально повезло с работой.

Wig — выражение радости

Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».

— I got tickets to Khleb show!

— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!

To yeet — бросить, кинуть

Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.

Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?

Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?

Those are some dope snickers! Yeet!

Реально классные кроссы!

YSK = you should know — нужно знать

Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.

YSK how to access all of the data Google has collected about you.

Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.

YSK that the people at your gym care about you.

Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.

TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал

Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».

Long post, TL; DR at bottom.

Длинный пост, резюме в конце.

Tl; dr: it went amazingly well.

В двух словах: все прошло на удивление хорошо.

Today years old — сегодня

Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.

I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.

Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.

I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.

Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.

На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.

Источник

Что значит «пикча» в интернет-сленге?

Интернет сленг изобилует различного рода сокращениями и жаргонизмами. Одни слова вообще не несут никакого смысла и являются междометиями. Например, к ним относятся: «Омг!»; «Лол!». По сути, это сокращения от иностранных слов для выражения эмоций. Другие же появляются в результате коверкания английских, немецких, латинских слов, либо отечественных. Так произошло и со словом «пикча». Многие пользователи не сразу могут догадаться, что это за слово – «пикча».

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Происхождение

Появилось это слово в начале 2000-х годов. На английском пишется, как «Picture» с транскрипцией [`piktʃәr]. Читается, как «пикчэ».

Поэтому, если пользователь знаком с английским словообразованием и имеет хотя бы небольшой словарный запас этого языка, то для него сложно будет понять, что значит это слово.

В отличие от тех же междометий, это слово имеет значение.

Значение слова

Пикча – это картинка, рисунок, изображение чего-либо, портрет. Оно не является литературным словом в русском языке. Это искаженная словоформа иностранного.

Этот термин могут употреблять не только подростки в личке в социальных сетях или в общении между собой, но и интеллигентные люди. Это не будет считаться чем-то неправильным, так как термин плотно вошел в современный языковой сленг.

Синонимом считается «имадж».

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Важно! С индейского языка племен кечуа – пикча переводится как «вершина».

Примеры использования термина

Термин «пикча» используется многими творческими людьми, которые работают с различными изображениями. Но в круге профессиональных фотографов лучше его не употреблять так же, как и другие типа: «фотки». Так как они сразу же начнут «бугурить», то есть выражать свое недовольство.

Термин может обозначать не только изображение или картинку. Например, многие пользователи не знают что такое пикча и как она используется молодыми людьми в общении друг с другом в социальной сети вк. Пользователи сети «ВК» этим термином могут называть GIF-изображения, значки или любые другие фотографии.

Больше всего популярность обрело это слово в сфере информационных технологий:

Они часто заменяют этим термином уже устоявшиеся слова: «фотография», «графический файл».

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Заключение

Хоть сейчас этот термин еще не всем понятен, вскоре он станет таким же повседневным, как многие другие. Например, «хэштег», «хостинг» или «мэйл». Когда эти слова только входили в обиход пользователя, они тоже казались странными и необычными. Но сейчас ими пользуются везде.

Официального статуса в русском языке это слово пока еще не имеет.

Источник

Yippee Ki Yay

The one-liner «Yippee Ki Yay, motherfucker» is one of John McClane’s most famous lines. It was voted #96 of «The 100 Greatest Movie Lines» by Premiere magazine in 2007.

Contents

Die Hard [ ]

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Hans uses the line himself while lowering his pistol, making John laugh.

In the first film of the Die Hard series, Hans Gruber is talking to John McClane on the radio, mocking John.

«You know my name, but who are you? Just another American who saw too many movies as a child? Another orphan of a bankrupt culture who thinks he’s John Wayne? Rambo? Marshal Dillon?»

«I was always kind of partial to Roy Rogers, actually. I really like those sequined shirts.»

«Do you really think you have a chance against us, Mr. Cowboy?»

Hans then mockingly uses the line before McClane kills him at the climax of the film.

Die Hard 2 [ ]

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

McClane uses the line in Die Hard 2.

In the second film, John McClane is dropped onto the wing of Colonel Stuart’s plane, and jams his jacket into the ailerons, so it can’t take off. As the wing is fully fueled, they can’t shoot, and McClane pushes Major Grant into one of the turbines. McClane and Stuart get into a fist and knife fight where he is pushed off and Stuart removes the jacket. Unbeknownst to Stuart, McClane pulled the cap off of the fuel tank, and the plane is now leaking a trail of jet fuel. As the plane begins to take off, McClane pulls out his cigarette lighter and says the catchphrase as he drops it onto the trail, igniting it. The flame shoots up to the plane and causes it to explode, killing everyone onboard, including Stuart. John laughs and triumphantly shouts before his head falls back into the snow, and John realizes that now this fire can serve as a landing light for all the circling planes, which are low on fuel.

In fact, many fans say that the dramatic, triumphant Yippee Ki-Yay from Die Hard 2 is the best of the entire series, although some disagree and prefer the original, subtler version.

Die Hard with a Vengeance [ ]

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

John McClane uses the line in Die Hard with a Vengeance.

In the original script for the movie, the line was intended to be used during the aqueduct scene where McClane talks to Simon over the CB radios. This would have been in the subtle spirit of how the line was originally used in the first Die Hard. The studio however felt the line should be used during the film’s climax similar to Die Hard 2. The use of the line during the aqueduct scene can be briefly seen during the theatrical trailer. The novelization of the film also retains the line in its original placement, right after Simon’s line: «How very colorful.» The novel quotes the line as: «Yippee-Kye-Ay, Motherfucker!»

Live Free or Die Hard [ ]

In the fourth film, McClane uses it when he kills Thomas Gabriel.

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

John McClane uses the line in Live Free or Die Hard.

Gabriel’s holding his gun to McClane’s shoulder gunshot wound to snap him out of it and pay attention. Gabriel remarks:

«On your tombstone, it should read ‘Always in the wrong place at the wrong time’!»

McClane replies: «How about Yippee-Ki-Yay, motherfucker!» And grabs Gabriel’s pistol, shooting through his shoulder wound and into Gabriel’s chest, killing him.

The «motherfucker» was obscured by the gunshot because of the PG-13 rating, which outraged many fans. In the unrated version, the line is restored to its normal length.

A Good Day to Die Hard [ ]

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

McClane uses that line in A Good Day to Die Hard

The fifth film’s R rating allowed for the full usage of the line, to the delight of many fans. However, many were disappointed by the way the line was used. McClane manages to jump onto the back of Irina’s helicopter and get into a dump truck that is located in the cargo hold of the chopper. McClane turns on the engine and says «The shit we do for our kids! Yippee-Ki-Yay motherfucker!»

Although fans were happy about how the R-rated sequel allowed for the full usage of the line, many fans and critics alike complained that the line was «wasted’ and «thrown in» at a random point in the film when nothing exciting or dramatic was going on, as the line was previously reserved for comedic or ironic purposes, or when the film’s main villain is killed.

Источник

Такие разные переводы

Йиппи-кай-эй, кай-эй, йиппи-кай-о,
Самый сильный к западу от Аламо!

Ганс: Мистер Таинственный Гость? Вы еще там?
Джон: Да, я еще здесь. По крайней мере до тех пор пока не откроете для меня парадные двери.
Ганс: Ох, боюсь это невозможно. Но я в недоумении. Вы знаете кто я, но кто вы? Просто очередной американец насмотревшийся боевиков в детстве? Или сирота несостоятельной культуры возомнившая себя Джоном Вэйном? Рэмбо? Маршаллом Дайллоном?
Джон: На самом деле мне всегда больше нравился Рой Роджерс.
Ганс: Вы действительно думаете, что имеете хоть один шанс против нас, Мистер Ковбой?
Джон: Йо-хо-хо, ублюдок.

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

А Сергей знает толк в пожертвованиях

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Бедные куры

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Еще можно защищать цветы от пчел.

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

«для папы»

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Бразильские развлечения

Следите за речью, молодой человек

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Погода

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Немного хороших новостей

Девочке-вундеркинду Алисе Тепляковой из МГУ рекомендовано приостановить обучение в высшей школе, заявил РИА Новости член СПЧ Александр Асмолов.

По его словам, присутствует вероятность того, что эксперимент с обучением может повлечь за собой нарушения психического развития девочки.

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Пудинг

В детстве, когда я читал книгу «Мэри Поппинс», мне безумно хотелось попробовать блюдо, которое там называлось «пудинг».
Совершенно нигде нельзя было узнать, что это такое, и я попросил приготовить «пудинг» маму.
Так я узнал, что дети в Англии фанатеют от рисовой каши с вареньем на завтрак.

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Именно

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Новый телескоп запустили сегодня

я понимаю, что «боже мой да всем насрать»,

но вчера с тропического космодрома Гвианы таки запустили новый космический телескоп, который должен дать гораздо больше информации, чем старичок Хаббл. Строили этот телескоп 25(!!) лет, еще месяц он будет добираться до своей орбиты, постепенно раскладываясь в рабочую конфигурацию. Это видимо самый сложный космический проект человечества, будем надеяться что он доберется до своей стоянки и передаст нам новые картины красоты вселенной. Картинка уже была, но она впечатляет сложностью всех этапов разворачивания телескопа в рабочее положение.

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Пост прощальный

Добрый вечер, пикабушники

Он делился с вами частью своей жизни. И она закончилась.

Сегодня 40 дней, как его нет.

Помолитесь, кто сможет или просто помяните добрым словом.

Звали мужа- Виталий.

Юпикаэй что это значит. Смотреть фото Юпикаэй что это значит. Смотреть картинку Юпикаэй что это значит. Картинка про Юпикаэй что это значит. Фото Юпикаэй что это значит

Ответ на пост «О лампах в подъезде»

Действительно странно, но скорее всего дело в какой нибудь полоумной бабке соседке, которая считает, что эти ваши домофоны много липиздричества жрут, а вы буржуи еще и свет тратите.
Была у нас такая бабуля (царствие ей небесное), которая вела неравный бой с рептилойдом Чубайсом, и его пособниками в лице половины жителей подъезда.

На собрании жильцов, бабуля, заручившись поддержкой старшей по дому и еще нескольких пенсионеров, зачитала целую лекцию о перерасходе электроэнергии. Т.к. из всех молодых жителей подъезда был только я один, то практически единогласно «пенсионный фонд» принял решение, вкрутить самые слабые лампочки и подъезд погрузился во тьму.

Ну а дальше ситуация с бабулей разрешилась сама собой, наступил ковид, бабуля заболела и отъехала в мир иной. Ну а в подъезде стало чуточку светлее.

Источник

Что значит «yippie ki yay»?

user5603

В фильме «Крепкий орешек» Джон Макклейн (Брюс Уиллис) произносит строчку «Yippie Ki Yay».

Дредд

Впервые Джон Макклейн использует этот термин в серии «Крепкий орешек», когда он говорит с Хансом по рации. Когда Ганс спрашивал его, был ли он еще одним американским ковбоем, вдохновленным Джоном Уэйном, МакКлейн говорит, что он неравнодушен к Рою Роджерсу и заканчивает свой разговор с Йиппи Кей Яем и клянется после этого.

Фактическое значение фразы из ссылок, которые я посмотрел, означает, что фраза на самом деле ничего не значит, за исключением того, что она используется в качестве ссылки на восклицательный знак, используемый Ковбоями в старые времена.

Нил Макгиган

Эндрю Мартин

Статья на Week.com разбила каждую часть фразы:

Ип по происхождению подражательный, но, вероятно, также под влиянием визга 16-го века, который имеет еще более древнее значение «хвастливого, тщеславного разговора». Явп еще старше, появившись в 14 веке, но сейчас он связан главным образом с «варварским трепетом» конца 19 века Уолта Уитмена.

Yippee появился после Yip. Самое раннее упоминание об этом восклицании от восторга датируется 1920 годом в романе Синклера Льюиса «Мейн-стрит»: «Она скакала вниз по блоку и, спрыгнув с обочины через слякоть слякоти, подала студентке« Йиппи! »« Фасоль Йиппи, Кстати, это амфетамины.

Теперь как насчет всей фразы, yippee-ki-yay? Кажется, это пьеса «Yippie Yi YO KAYAH», рефрен из песни Бинга Кросби 1930-х годов «I’m An Old Cowhand».

Действительно ли ковбои так говорят? Наверное, нет, если, конечно, они в одиночку (и без обуви) победили банду грабителей банков в канун Рождества.

Так что это какое-то объяснение относительно его происхождения. Стоит отметить, что Брюс Уиллис сказал (в интервью Райану Сикресту ) о фразе:

На знаменитой линии «Die Hard» Yippee-Ki-Yay…

«Это был одноразовый отказ. Я просто пытался разрушить съемочную группу и никогда не думал, что ей будет позволено остаться в фильме ».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *