известно что оно появилось после шутливого соревнования жуковского и пушкина

TESTSOCH.RU

Напишем за тебя уникальное сочинение в течение 5 часов (платно):

Размышляем о прочитанном

1. Вы прочитали сказку В. А. Жуковского «Спящая царевна». Что в ней вам особенно понравилось, запомнилось: пророче­ство рака, заколдованный сон, пробуждение?

В сказке Василия Андреевича Жуковского «Спящая царевна» особое впечатление на меня произвело описание людей, заснувших внезапно во дворе царского дома. Это описание подробное, доброе и веселое.

2. К какому виду сказок вы бы её отнесли, если бы она была народной? Известно, что она появилась после шутливого соревнования Жуковского и Пушкина на лучшую обработку на­родной сказки. Что в ней напоминает народные русские сказ­ки? Что отличает её от них?

Главное отличие сказки Жуковского от народной – она написана стихами. В ней есть книжные выражения, которые не встречаются в народной речи: например, «Блещут розы по кустам», «Зданье – чудо стари­ны», «Молод цвет ее ланит», «Пышных комнат нет числа», «На нее находит сон; / Вместе с ней объемлет он / Весь огромный царский дом. », «Сном пресекся разговор», «Сжаты в легких сапожках / Ножки – чудо красотой», «Распалительным огнем / Жарко рдею­щих ланит / И дыханьем уст облит, / Он души не удержал. »

3. Почему не пригласили двенадцатую колдунью? Как она ото­мстила? Кто спас царевну, усыпив её не навсегда, кто пробу­дил её от многовекового сна?

Двенадцатую колдунью не пригласили на бал, потому что пропало одно из золотых блюд, предназначенных для волшебниц. Оно исчезло по неизвестной причине. Царь Матвей решил проблему, не задумываясь о последствиях, нет блюда, значит не нужно приглашать одну из волшебниц, тем более именно одна из них была старой, хромой и злой.

Литература и изобразительное искусство

Найдите в других книгах и в Интернете иллюстрации к сказке В. А. Жуковского «Спящая царевна». Какие из них вам понравились и показались наиболее удачными? Почему?

За время существования сказки «Спящая царевна» она вдохновила многих художников на создание к ней иллюстраций. Это Владимир Кутлинский, Борис Дехтерев, Николай Устинов, Владислав Ерко. Но, наверное, самая интересная картина к этой сказке написана известным русским художником Виктором Васнецовым. Можно очень долго рассматривать это полотно, потому что живописец изобразил не только спящую царевну, но и множество спящих людей: у каждого свое выражение лица, позы, детали одежу и быта.

Фонохрестоматия ((« Слушаем актёрское чтение »))

1. На предыдущих уроках вы прочитали и прослушали народные сказки: волшебные, о животных, бытовые. И вот теперь про­слушали литературную сказку, написанную поэтом. Отличает­ся ли манера сказывания народной сказки от художественно­го чтения сказки литературной? Чем? Почему?

Манера сказывания народной сказки значительно отличает­ся от художественного чтения литературной сказки. Народные сказки – это произведения устного творчества, в них много присказок, повторов, но нет деталей быта и описаний природы, людей. Литературная же сказка создавалась автором, в ней другие приемы и много изобразительно-выразительных средств. Читается она как художественное поэтическое произведение.

2. Как актёр передаёт характеры злой и доброй чародеек, ис­пользуя ритм, тембр, эмоциональную окраску звучания?

Злая чародейка говорит вкрадчиво, но ворчливо и зло, добрая же волшебница говорит обычным голосом, открыто.

4. Как меняется интонация актёра, когда он переходит к расска­зу о царском сыне? Какие черты характера царевича передаёт чтец?

Интонация актера вновь приобретает бодрые и оптимистические от­тенки, ведь до этого он описывал «сонное царство», а теперь пе­ред нами – живой царевич, нужно показать его дея­тельность, стремительность. Появилась надежда на пробуждение царевны, счастливое завершение событий.

5. Прослушайте внимательно описание спящей царевны. Выли ли такие подробные портретные описания в народных сказках?

Таких подробных портретных описаний в народных сказках нет, в них больше действия, так как их рассказывали устно. Те­перь же, когда сказку можно записать и ничего не забудется, поя­вилась возможность сочинять такие длинные описания.

Размышляем о прочитанном

Особенности баллад В. А. Жуковского

1. Кто главные герои баллады?

Главными героями баллады являются царь, его дочь и молодой паж. Героями баллады можно считать окружение царя, морскую пучину и населяющих ее чудовищ.

Кубок – большой сосуд в виде чаши, бокала. В балладе Жуковского кубок – это тот предмет, за которым в морскую пучину ныряет паж. Кубок обычно символизирует по­беду. В него наливают вино и пьют за здоровье победителя. В наше время в спортивных соревнованиях победителям дарят кубки. Баллада называется «Кубок», потому что ради победы над морем и над собственной слабостью нырял паж за этим предме­том первый раз, но, когда он нырнул, не помолившись, ради почета и богатства, он не смог победить.

2. Как проявляются благородство, рыцарство и жестокость геро­ев баллады?

Царь проявляет жестокость, когда объявляет о сво­ем желании увидеть прыжок со скалы за кубком и когда вторично посылает молодого пажа в море.

Благородство – высокая нравственность, соединенная с самоотверженностью и честностью. Благородство проявляет ца­ревна, когда она, не боясь родительского гнева, заступается за пажа и просит отца не отправлять его в море второй раз.

3. Какие поступки героев вы приветствуете, какие только оправ­дываете, какие осуждаете?

Просьба царевны пощадить молодо­го пажа говорит о том, что сердце девушки полно сострадания к юноше и, может, стыда за бездушное поведение отца. Желание пажа отличиться, проявить смелость, получить кубок и руку царевны можно оправдать его молодостью и пыл­кими чувствами. Жестокость царя, его произвол, желание повелевать жизнями людей, конечно, достойны только осуждения.

4. Как автор относится к героям – кого осуждает, кого жалеет? Как вы это определили?

Отношение автора к царю мы понимаем через отношение рыцарей и латников к его просьбе: они «недвижно стоят» и отвечают молчаньем на вызов царя. Жуков­ский, как и рыцари, осужда­ет поступок царя и жалеет отважного юношу.

Автор восхищается смелым поступком пажа: «. вдруг паж молодой Смиренно и дерзко вперед. » Поэт передает свое от­ношение с помощью слов зрителей, которые называют пажа «Красавец отважный», просят у него прощения и жалеют его. Ав­тор говорит, что юноша «И борется, спорит с волной. ». Чело­век, который не сдается, всегда вызывает уважение. Жуковский пишет: «В нем жизнью небесной душа зажжена; От­важность сверкнула в очах. » Мы понимаем, что паж влюблен в царевну и прыгает в море ради нее.

Зрители ликуют: «Спас душу живую красавец отважный». Юноша во время рассказа говорит о себе: «Один, меж чудовищ, с любящей душой. » Поэт дважды подчеркивает, что для него важна именно душа человека.

Автор жалеет царевну и сочувствует ей. Он пишет, что она «с волненьем в груди, краснея», просит царя пощадить пажа. Она, может быть, с любовью относится к юноше, и Жуковский горюет вместе с ней, когда она «с трепетом в бездну. глядит».

Учимся читать выразительно

2. Как вы прочитаете балладу «Кубок» вслух? Какие интонации будут повторяться особенно часто (грустные, тревожные, тор­жественные, печальные)?

При чтении баллады вслух необходимы грозные и призывные интонации, когда будет говорить царь. Интонации ужаса – при описании моря, гру­сти, когда юноша нырнул и исчез в пучине, веселья, ко­гда паж вынырнул. Интонация страха, соединенного с надеждой, нужна, чтобы передать ужас юноши перед морскими глубинами. Заканчивается чтение тихо, с длинными паузами.

Источник

Понемногу

О сложном просто, понятно о простом, кратко обо всем.

вторник, 12 октября 2021 г.

Ответы на вопросы учебника к сказке В. Жуковского «Спящая царевна» для 5 класса

Ответы на вопросы учебника «Литература» 5 класс, 1 часть, Коровина, страницы 82-83

Размышляем о прочитанном.

1. Вы прочитали сказку Жуковского «Спящая царевна». Что в ней вам особенно понравилось: пророчество рака, заколдованный сон, пробуждение?

Мне больше всего понравилось посещение царским сыном сонного дворца, описание спящих людей, замерших посредине движения или дела. И то, как царский сын, молитву сотворя, шагнул через царя Матвея.

2. К какому виду сказок вы бы её отнесли, если бы она была народной? Известно, что она появилась после шутливого соревнования Жуковского и Пушкина на лучшую обработку народной сказки. Что в ней напоминает народные русские сказки? Что отличает её от них?

Это волшебная сказка. В ней есть чародейки, колдовство, волшебный предмет, превращения.

Эта сказка напоминает народные своим языком, который Жуковский попытался сделать максимально народным.

Также в ней есть зачин и концовка, характерные для народных сказок: «Жил-был добрый царь Матвей. «, «Свадьба, пир, и я там был..»

Использует Жуковский и традиционные приёмы волшебных народных сказок: испытание главного героя, борьба со злом и победа добра, устойчивые эпитеты «ни в сказке сказать, ни пером описать».

Но в отличии от народных сказок, Жуковский не использует такой обязательный элемент, как троекратные повторы. Нет у него и присказки, а герои необычные для народной сказки: рак, царь по имени Матвей.

Необычным авторским приёмом оказывается и ирония, которая наполняет сказку. Жуковский старался развлечь читателя, а не чему-то его научить.

3. Почему не пригласили двенадцатую колдунью? Как она отомстила? Кто спас царевну, усыпив её не навсегда, кто пробудил её от многовекового сна?

Двенадцатую колдунью не пригласили потому, что золотых обеденных блюд было одиннадцать. Двенадцатый набор был кем-то украден.

Но одиннадцатая чародейка сказала, что принцесса не умрёт, а проспит триста лет.

Пробудил царевну царский сын, который пробрался во дворец и поцеловал её.

Литература и изобразительное искусство

Найдите в других книгах и в интернете иллюстрации к сказке Жуковского «Спящая царевна». Какие из них вам понравились и показались наиболее удачными? Почему?

В учебнике мы видим иллюстрацию художника В. Кутлинского.

В интернете я видела множество интересных иллюстраций к этой сказке. Их рисовали художники Курдюмов, Дехтерев, Пименов, Рыжов.

Но мне больше всего понравилась иллюстрация В. Васнецова. Это настоящая картина на сюжет этой сказки. На ней художник изобразил спящую на высоком резном диванчике царевну. Рядом спит девочка с раскрытой книгой, на полу спит медведь, вокруг спят слуги.

На этой картине нашлось место даже густому бору, который окружил дворец.

Именно за обилие деталей, яркие краски и настоящую сказочность я люблю эту иллюстрацию.

Фонохрестоматия

1. Отличается ли манера сказывания народной сказки от художественного чтения сказки литературной? Чем? Почему?

Само слово Сказывание подразумевает доверительный рассказ, в котором рассказчик выражает своё мнение о героях и событиях сказки. Каждый рассказчик может добавлять в сказку что-то своё.

При художественном чтении чтец выражает мнение автора, он связан границами литературного произведения, не может вставлять свои слова или присказки.

2. Как актёр передаёт характеры злой и доброй чародеек, используя ритм, тембр, эмоциональную окраску звучания?

Злая чародейка должна быть злой. Её злобу актёр показывает низким голосом, быстрым темпом. Такое чтение эмоционально кажется зловещим.

Доброту другой чародейки актёр тоже показывает голосом. Её слова он читает спокойно, доверительно, успокаивающе. Ей хочется верить.

3. Прочитайте описание сонного царства так, чтобы передать одновременно и ощущение сонного покоя, и лёгкую усмешку автора.

Читаем спокойно, неторопливо, выделяя голосом смешные фразы и слова: вкопанный, раскрывши рот, упасть готовый и т.д.

4. Как меняется интонация актёра, когда он переходит к рассказу о царском сыне? Какие черты характера царевича передаёт чтец?

Интонация повышается, актёр передаёт горячность царского сына, его смелость и удаль. Услышав про заколдованный дворец, кровь у молодца вскипела, он бесстрашно бросился в бор.

5. Прослушайте внимательно описание спящей царевны. Были ли такие подробные портретные описания в народных сказках?

Таких подробных портретных описаний в народных сказках нет. Это особенность авторского произведения.

6. Сравните описание сонного царства и проснувшегося, оживившегося царского двора. Прочитайте описания вслух, передавая умиротворённость, неподвижность в первом случае, и движение, оживление во втором.

Передать описание сонного царства можно спокойной интонацией с замедленным темпом. Пробуждение и оживление напротив, нужно читать быстро с воодушевлением.

Источник

Какие плоды принесло «сказочное» соревнование Пушкина и Жуковского?

В 1831 году Пушкин приезжает в Царское село с практически готовой «Сказкой о попе…» и множеством конспектов сказок, записанных во время своего «заточения» в Михайловском. Интерес к русской народной сказке к тому времени у поэта был столь велик, что он заражает им и Василия Жуковского.

известно что оно появилось после шутливого соревнования жуковского и пушкина. Смотреть фото известно что оно появилось после шутливого соревнования жуковского и пушкина. Смотреть картинку известно что оно появилось после шутливого соревнования жуковского и пушкина. Картинка про известно что оно появилось после шутливого соревнования жуковского и пушкина. Фото известно что оно появилось после шутливого соревнования жуковского и пушкина

Тогда же в Царском селе оба поэта вступают в некое шуточное соревнование на тему «Пишем сказки в народном стиле». Результатом стали две сказки Жуковского — «О Царе Берендее» (на основе конспекта Пушкина) и «О спящей царевне» (на основе сказки братьев Гримм, которую Жуковский ещё в 1826 г. перевёл на русский как «Царевна-шиповник»). Пушкин ответил ему всего одной сказкой «О царе Салтане». Свидетелем этого состязания стал ещё один будущий гений русской литературы — Николай Гоголь.

Н. В. Гоголь, из письма к А. С. Данилевскому, 2 ноября 1831 г.:
«Все лето я прожил в Павловске и Царском Селе… Почти каждый вечер собирались мы — Жуковский, Пушкин и я. О, если бы ты знал, сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей. …Жуковского узнать нельзя. Кажется, появился новый обширный поэт, и уже чисто русский. Ничего германского и прежнего…».

Пиетет перед своими кумирами не позволил Гоголю решить исход поединка. Но суд вынесло время. Многие ли из вас знают упомянутые сказки Жуковского? А вот «Царя Салтана» знает и стар, и млад. Как и знаменитый полёт Гвидона в образе шмеля — нашедший музыкальное воплощение в опере Римского-Корсакова.

Хотя Жуковский, действительно, далеко ушёл в этих сказках от своего отвлечённо-мистического стиля, русский колорит здесь всё равно носит больше орнаментальный характер. А его «Спящая царевна» во многом сохраняет черты западного первоисточника.

Пушкин же пронизал «русским духом» весь строй, тон и образность поэмы.

«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»

Сказка Пушкина более бойкая, насыщенная и динамичная, нежели у Жуковского. В ней мы можем видеть характерные для народной поэзии повторы, простоту языка, обилие глаголов, «зеркальные» описания.

«В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет».

Да и полное название сказки — «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди» — как бы отсылало нас к длинным названием лубочных книг.

Замысел этой сказки вызревал у Пушкина уже давно. Уже в 1822 г. в т.н. «кишинёвской» тетради поэта мы можем увидеть запись о бездетном царе, подслушивающем трёх сестёр.
Азадовский считал, что это запись, скорее, книжного сюжета, а не народного, и указывал на похожий мотив в сборнике сказок итальянца Страпаролы.

В 1824 году в Михайловском, видимо, со слов Арины Родионовны, Пушкин конспектирует сказку «Чудесные дети». По сюжету она намного ближе к будущему «Царю Салтану». Правда, здесь царевна сначала рождает 33 мальчика, а затем ещё одного — весьма примечательного («ножки по колено серебряные, ручки по локотки золотые, во лбу звезда, в заволоке месяц»). Роль злобной завистницы играет мачеха царя, а не неудачливые «ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой». Далее следует знакомый сюжет с подменой письма, закупориванием в бочку (правда, здесь две бочки, одна — для первых 33 сыновей), последующим освобождением, царствованием сына на острове и желанием отца Султана Султановича (именно так, плюс указание на то, что он «турецкий государь») посетить остров. Кстати, именно здесь — в описании чудес острова — появляется Лукоморие с говорящим котом.

Интересно, что 33 сына тоже попадут в сказку Пушкина, но преображёнными в братьев Царевны-Лебеди, несущих службу в подводной дружине под предводительством дядьки, которого поэт назвал Черномором, несмотря на то, что уже использовал это имя для карла-колдуна в «Руслане и Людмиле».

В 1828 году Пушкин уже написал знаменитый зачин — «Три девицы под окном Пряли поздно вечерком» — но большая часть текста оформилась уже во время состязания с Жуковским.
К тому времени Александр Сергеевич как раз женился на Наталье Гончаровой, поэтому в образе невесты-красотки и теме женитьбы для него было много личного.
Азадовский указывал, что образ Лебеди вполне мог быть заимствован из сборника народных песен Кирши Данилова, который Пушкин хорошо знал.

«Былина о Потоке»:
«…А и ты Поток Михайло Иванович,
Не стреляй ты меня, лебедь белую,
Не в кое время пригожуся тебе».
Выходила она на крутой бережок,
Обернулася душой красной девицей…»

В том же сборнике можно встретить и ещё одно знакомое имя:

«Добро ты баба,
Баба-Бабариха…»

Несмотря на источники, сюжет «Царя Салтана» приобрёл совершенно оригинальные черты, в число которых входит и описание царства Гвидона — некой утопии, где «все богаты, Изоб нет, одни палаты». Финансовое благополучие острову обеспечивает замечательная белка с драгоценными орехами, а охрану царства обеспечивают упомянутые богатыри-подводники.

«Сказочное» состязание так стимулировало двух поэтов, что они ещё долго не бросали этот жанр. Жуковский уже после смерти Пушкина напишет ещё одну, самую русскую свою сказку «Иван-Царевич и Серый Волк». Ну, а Пушкин, вдохновлённый во многом «Спящей царевной» Жуковского, напишет болдинской осенью 1833 г. свою «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях».

«Пушкинисты» прошлых лет, желающие во всех сказках поэта находить русские корни, настаивали на том, что первоисточником пушкинской «Царевны» была народная сказка про самоглядное зеркальце. Указывают и на запись 1824 г., которая выглядит так:
«Царевна заблудилася в лесу. Находит дом пустой — убирает его. Двенадцать братьев приезжают. „Ах, — говорят, — тут был кто-то — али мужчина, али женщина; коли мужчина, будь нам отец родной али брат названый; коли женщина, будь нам мать али сестра“… Сии братья враждуют с другими двенадцатью богатырями; уезжая, они оставляют сестре платок, сапог и шапку. „Если кровию нальются, то не жди нас“;.- Приезжая назад, спят они сном богатырским. Первый раз — 12 дней, второй — 24, третий — 31. Противники приезжают и пируют. Она подносит им сонных капель… и проч.
Мачиха ее приходит в лес под видом нищенки — собаки ходят на цепях и не подпускают ее. Она дарит царевне рубашку, которую та, надев, умирает. Братья хоронят ее в гробнице, натянутой золотыми цепями к двум соснам. Царевич влюбляется в ее труп, и проч.».

Несомненно, что многое из этой записи войдёт в окончательный вариант сказки. Но при этом сегодня любому ребёнку видно, что основой «Мертвой Царевны» Пушкина была не кто иная, как «Белоснежка и семь гномов» братьев Гримм. И пусть карлики превратились в статных богатырей, зато и число богатырей сократилось с 12-ти до канонических 7-ми. И там, и там есть индикатор красоты — волшебное зеркальце, завистливая мачеха, отравленное яблоко, стеклянный (хрустальный) гроб и чудесное пробуждение. Совпадают даже некоторые мелкие детали.

Сравните отрывок у Гримм:
«Когда она шила, загляделась на снег и уколола иглою палец, — и упало три капли крови на снег. …подумала она про себя: „Вот, если б родился у меня ребенок, белый, как этот снег, и румяный, как кровь, и черноволосый, как дерево на оконной раме!“».

со словами злой мачехи у Пушкина:
«Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:
Мать брюхатая сидела
Да на снег лишь и глядела».

Но, как и обычно, Пушкин переработал детали немецкой сказки в русском духе, внеся много нового и в сюжет. Например, собаку, защищающую царевну, или тему поисков своей невесты женихом Елисеем. Его обращения к Солнцу, Луне и Ветру (характерные для народных сказок и напоминающие в чем-то плач Ярославны) гениальное перо Пушкина превратило в прекрасные лирические стихи.

«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе.
Не боишься никого,
Кроме бога одного.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ее». — «Постой…»

Нельзя не заметить и русский мотив похорон царевны через три дня («Ждали три дня, но она Не восстала ото сна»).
Да и сама царевна у Пушкина не похожа на избалованную «белоручку», а больше соответствует крестьянскому представлению об идеальной девушке.

«Дом царевна обошла,
Всё порядком убрала,
Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась».

В 1834 году Пушкин выпустит свою последнюю сказку. Но о ней уже позже…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *