Тент частично закрытых спасательных шлюпок должен устанавливаться не более чем
Частично закрытые спасательные шлюпки. СОЛАС.
в СОЛАС Комментарии к записи Частично закрытые спасательные шлюпки. СОЛАС. отключены 217 Просмотров
4.5 Частично закрытые спасательные шлюпки
4.5.1 Частично закрытые спасательные шлюпки должны отвечать требованиям раздела 4.4 и, дополнительно, требованиям настоящего раздела.
4.5.2 Частично закрытые спасательные шлюпки должны быть оборудованы стационарными жесткими закрытиями, простирающимися не менее чем на 20% длины спасательной шлюпки от ее форштевня и не менее чем на 20% длины спасательной шлюпки от ее кормовой оконечности. Спасательная шлюпка должна быть оборудована постоянно закрепленным складывающимся тентом, который вместе с жесткими закрытиями полностью закрывает находящихся на спасательной шлюпке людей, укрывая их от непогоды и защищая от воздействия
внешней среды. Спасательная шлюпка должна иметь входы в носовой и кормовой частях с каждого борта. Входы жестких закрытий должны быть водонепроницаемыми, когда они закрыты. Тент должен быть так устроен, чтобы отвечал следующим положениям:
.1 он должен быть оборудован соответствующими жесткими секциями или опорами для его установки;
.2 он должен легко устанавливаться не более чем двумя лицами;
.3 он должен обеспечивать термоизоляцию подтентового пространства с целью защиты находящихся на спасательной шлюпке людей от зноя и холода с помощью по меньшей мере двух слоев материала, разделенных воздушной прослойкой, или с помощью других обладающих равноценной эффективностью средств. Должны быть предусмотрены средства, предотвращающие скопление воды в воздушной прослойке;
.4 его наружная поверхность должна быть хорошо видимого цвета, а внутренняя – такого цвета, который не вызывает дискомфорта у находящихся на спасательной шлюпке людей;
.5 его входы должны быть оборудованы эффективными регулируемыми закрытиями, которые могут легко и быстро открываться и закрываться изнутри или снаружи, обеспечивая вентиляцию, но исключая проникновение в спасательную шлюпку морской воды, ветра и холода; должны быть предусмотрены надежные средства, позволяющие держать входы в открытом и закрытом положениях;
.6 при закрытых входах он должен постоянно пропускать достаточное количество воздуха для находящихся на спасательной шлюпке людей;
.7 он должен иметь приспособление для сбора дождевой воды;
.8 в случае опрокидывания спасательной шлюпки находящиеся на ней люди должны иметь возможность покинуть ее.
4.5.3 Внутренняя поверхность спасательной шлюпки должна быть хорошо видимого цвета.
4.5.4 Если УКВ аппаратура двусторонней радиотелефонной связи стационарно установлена в спасательной шлюпке, она должна быть установлена в рубке, имеющей достаточные размеры, чтобы вместить радиооборудование и радиооператора. Отдельной рубки не требуется, если конструкция спасательной шлюпки обеспечивает наличие защищенного пространства, отвечающего требованиям Администрации.
Частично закрытые и полностью закрытые спасательные шлюпки.
Частично закрытыешлюпки применяются на судах взамен открытых спасательных шлюпок, которые в настоящее время уже не удовлетворяют в полной мере современным требованиям по спасению людей в море, но еще могут стоять на судах постройки до 1 июля 1986 года. Частично закрытая спасательная шлюпка имеет жесткие стационарные закрытия, простирающиеся не менее чем на 20% длины шлюпки как с форштевня, так и с кормы. Открытый участок шлюпки оборудован постоянно закрепленным двух- и трехслойным тентом, который вместе с жесткими закрытиями полностью закрывает людей от непогоды и внешней среды. Этот тент должны легко устанавливать на секции опоры 2 человека в течение не более 2 минут. У обоих оконечностей и на каждом борту шлюпки на тенте есть выходы с регулируемыми закрытиями, что обеспечивает вентиляцию, но должно исключать проникновение морской воды, ветра и холода. Тент имеет приспособление для сбора дождевой воды.
Частично закрытая спасательная шлюпка удобна для одновременной быстрой посадки людей и может иметь большую пассажировместимость. Остойчивость шлюпки и работа двигателя во время опрокидывания и возвращения ее в нормальное положение такие же, как и у полностью закрытых спасательных шлюпок.
Полностью закрытаяспасательная шлюпка (рис.5 и 6) имеет жесткое водонепроницаемое закрытие с герметически закрывающимися входными люками. Недостаточная остойчивость открытых спасательных шлюпок, сложность установки эластичного закрытия при качке и ветре, плохая защита пассажиров от жары и холода послужили причиной широкого внедрения в морскую практику закрытых спасательных шлюпок.
Будучи герметичными, закрытие шлюпки позволяет находиться на плаву полностью загруженной людьми и снабжением шлюпке, когда она находится в опрокинутом положении. Входные люки в шлюпку 7 оборудуются надежными задрайками 6, которые герметично закрывают люки как снаружи, так и изнутри, кроме этого, устанавливаются фиксаторы, позволяющие держать люки в открытом положении. Закрытия снаружи снабжаются поручнями 4 для удобства посадки. Наружная часть капового закрытия 1 выкрашивается в ярко оранжевый цвет, а внутренняя – в цвет, не вызывающий дискомфорта. Наверху устанавливается сигнальный огонь 11 белого цвета, постоянного или проблескового действия, длительностью 12 часов, с ручным выключателем и электрический источник света для освещения. В шлюпке обязательно должны предусматриваться устройство для отдачи носового фалиня 10 и дистанционный привод для одновременного разобщения гаков 2 от концевых звеньев лопарей изнутри шлюпки. Органы управления разобщающим механизмом четко обозначаются контрастным цветом, должны иметь фиксаторы, предохраняющие от преждевременного срабатывания и соответствующую эксплуатационные инструкцию. Полностью закрытая спасательная шлюпка оборудуется прожектором 8 с аккумулятором и устройством для крепления радиолокационного отражателя 9.
Дата добавления: 2016-09-26 ; просмотров: 3410 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ
4.1 Общие требования к спасательным плотам
4.1.1 Конструкция спасательных плотов
4.1.1.1 Конструкция каждого спасательного плота должна быть такой, чтобы он был способен выдерживать воздействие внешней среды, находясь на плаву в течение 30 суток при любых условиях моря.
4.1.1.2 Конструкция спасательного плота должна обеспечивать нормальную работоспособность как самого плота, так и его оборудования после сбрасывания плота на воду с высоты 18 м. Если спасательный плот должен размещаться на высоте более 18 м над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна, он должен быть такого типа, какой удовлетворительно прошел испытание сбрасыванием на воду по меньшей мере с этой высоты.
4.1.1.3 Находясь на плаву, спасательный плот должен быть способен выдерживать многократные прыжки на него с высоты не менее 4,5 м от его днища как с поднятым тентом, так и без него.
4.1.1.4 Конструкция спасательного плота и его оборудования должна позволять буксировать его со скоростью 3 узла на тихой воде, когда плот нагружен его полным комплектом людей и снабжения и с одним выброшенным плавучим якорем.
4.1.1.5 Спасательный плот должен иметь тент для защиты находящихся на нем людей от воздействия внешней среды, который должен устанавливаться автоматически после спуска плота на воду. Тент должен отвечать следующим положениям:
.1 он должен обеспечивать изоляцию от зноя и холода с помощью двух слоев материала, разделенных воздушной прослойкой, или с помощью других обладающих равноценной эффективностью средств. Должны быть предусмотрены средства, предотвращающие скопление воды в воздушной прослойке;
.2 его внутренняя поверхность должна быть такого цвета, который не вызывает дискомфорта у находящихся на спасательном плоту людей;
.3 каждый вход должен быть четко обозначен и оборудован эффективным регулируемым закрывающим устройством, которое люди в гидрокостюмах могут легко и быстро открывать изнутри и снаружи и закрывать изнутри плота, так чтобы обеспечивалась вентиляция, но исключалось проникновение морской воды, ветра и холода. На спасательных плотах вместимостью более восьми человек должно иметься не менее двух диаметрально противоположных друг другу входов;
.4 он должен постоянно пропускать достаточное количество воздуха для находящихся на спасательном плоту людей даже при закрытых входах;
.5 в нем должно быть предусмотрено по меньшей мере одно смотровое окно;
.6 он должен иметь приспособление для сбора дождевой воды;
.7 он должен иметь приспособление для установки радиолокационного ответчика спасательных шлюпок и плотов на высоте не менее 1 м над поверхностью моря; и
.8 он должен иметь достаточную высоту для размещения людей в сидячем положении в любой части подтентового пространства.
4.1.2 Минимальная вместимость и масса спасательных плотов
4.1.2.1 Не должны одобряться спасательные плоты вместимостью менее шести человек, рассчитанной в соответствии с требованиями пункта 4.2.3 или 4.3.3, в зависимости от случая.
Информация об изменениях:
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в пункт 4.1.2.2 внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
4.1.2.2 Общая масса спасательного плота, его контейнера и снабжения не должна превышать 185 кг, за исключением случаев, когда спасательный плот предназначен для спуска с помощью одобренного спускового устройства, отвечающего требованиям раздела 6.1, или плот не предназначен для того, чтобы его можно было легко переносить с борта на борт.
4.1.3 Оборудование спасательных плотов
4.1.3.1 Спасательный плот должен быть снабжен надежно закрепленными спасательными леерами, обнесенными с провесами вокруг него как с внутренней, так и с наружной стороны.
4.1.3.2 Спасательный плот должен иметь надежный фалинь длиной не менее 10 м плюс расстояние от места его размещения до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна или 15 м, смотря по тому, что больше. Разрывное усилие фалиня и относящихся к нему приспособлений, включая средства крепления его к спасательному плоту, за исключением требуемого пунктом 4.1.6 слабого звена, должно быть не менее 15 кН для плотов вместимостью более 25 человек, не менее 10 кН для плотов вместимостью от 9 до 25 человек и не менее 7,5 кН для любых других плотов.
Информация об изменениях:
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в пункт 4.1.3.3 внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
4.1.3.3 В самой верхней части тента спасательного плота или конструкции должен быть установлен внешний светильник с ручным выключателем. Огонь лампочки должен быть белого цвета с длительностью непрерывного действия не менее 12 ч и силой света не менее 4,3 кд во всех направлениях верхней полусферы. Если огонь является проблесковым, он должен давать не менее 50 и не более 70 проблесков в минуту с эквивалентной эффективной силой света в течение 12 ч. Лампочка должна автоматически загораться при поднятии тента. Ее батареи не должны разряжаться под воздействием сырости или влаги в хранящемся спасательном плоту.
Информация об изменениях:
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в пункт 4.1.3.4 внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
4.1.3.4 Внутри спасательного плота должен быть установлен внутренний светильник с ручным выключателем, способный непрерывно работать не менее 12 ч. Светильник должен автоматически загораться при поднятии тента и обеспечивать среднюю силу света не менее 0,5 кд при измерении по всей верхней полусфере, достаточную для чтения инструкций по выживанию и снабжению. Ее батареи не должны разряжаться под воздействием сырости или влаги в хранящемся спасательном плоту.
4.1.4 Спасательные плоты, спускаемые с помощью плотбалки
4.1.4.1 В дополнение к вышеуказанным требованиям спасательный плот, предназначенный для использования с одобренным спусковым устройством, должен:
.2 быть снабжен средствами для подтягивания спасательного плота к борту судна у посадочной палубы и надежного удержания его во время посадки.
4.1.4.2 На пассажирских судах каждый спускаемый с помощью плотбалки спасательный плот должен быть устроен так, чтобы все расписанные на него люди могли быстро совершить посадку на него.
4.1.4.3 На грузовых судах каждый спускаемый с помощью плотбалки спасательный плот должен быть устроен так, чтобы все расписанные на него люди могли совершить посадку на него в течение не более 3 мин с момента подачи команды к посадке.
4.1.5.1 Нормальное снабжение каждого спасательного плота должно включать:
.1 одно плавучее спасательное кольцо, прикрепленное к плавучему спасательному линю длиной не менее 30 м;
.3 один плавучий черпак для спасательного плота вместимостью не более 12 человек и два плавучих черпака для спасательного плота вместимостью 13 человек или более;
.6 два плавучих гребка;
.7 три консервных ножа и пару ножниц. Для этой цели подходят ножи в безопасном исполнении со специальными консервными лезвиями;
.8 одну аптечку первой помощи в водонепроницаемой упаковке, которая после использования может быть снова плотно закрыта;
.9 один свисток или равноценный звуковой сигнал;
.10 четыре парашютные ракеты, отвечающие требованиям раздела 3.1;
.11 шесть фальшфейеров, отвечающих требованиям раздела 3.2;
.12 две плавучие дымовые шашки, отвечающие требованиям раздела 3.3;
.13 один водонепроницаемый электрический фонарь, пригодный для сигнализации по азбуке Морзе, с одним запасным комплектом батарей и одной запасной лампочкой в водонепроницаемой упаковке;
.14 эффективный радиолокационный отражатель, если на спасательном плоту не установлен радиолокационный ответчик;
.15 одно сигнальное зеркало для дневной сигнализации с инструкцией по его использованию для подачи сигналов судам и летательным аппаратам;
.16 один экземпляр таблицы спасательных сигналов, упомянутых в правиле V/16, в водозащищенном исполнении или в водонепроницаемой упаковке;
.17 один комплект рыболовных принадлежностей;
Информация об изменениях:
.18 пищевой рацион калорийностью из расчета не менее 10 000 кДж (2400 ккал) на каждого человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательном плоту. Эти рационы должны быть вкусными и съедобными в течение указанного срока годности и упакованы таким образом, чтобы их можно было делить на части и легко вскрывать с учетом того, что на руки надеты перчатки от гидрокостюма.
Рационы должны быть упакованы в запечатанные металлические контейнеры или вакуумную упаковку из гибкого упаковочного материала с незначительной интенсивностью пропускания паров ( >
Дежурные шлюпки
Резолюция MSC.48(66) «Одобрение Международного кодекса по спасательным средствам (Кодекс КСС)» (принята 4 июня 1996.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Общие требования к спасательным шлюпкам. СОЛАС.
в СОЛАС Комментарии к записи Общие требования к спасательным шлюпкам. СОЛАС. отключены 15,061 Просмотров
Общие требования к спасательным шлюпкам
4.4.1 Конструкция спасательных шлюпок
4.4.1.1 Все спасательные шлюпки должны иметь надлежащую конструкцию и такую форму и соотношение главных размерений, чтобы они имели достаточную остойчивость на волнении и достаточный надводный борт, когда. они нагружены их полным комплектом людей и снабжения. Все спасательные шлюпки должны иметь жесткий корпус и сохранять положительную остойчивость в прямом положении на тихой воде, когда они – нагружены их полным комплектом людей и снабжения и имеют пробоину в любом одном месте ниже ватерлинии, предполагая, что при этом не произошло потери плавучего материала и отсутствуют другие повреждения.
4.4.1.2 Каждая спасательная шлюпка должна нести подтвержденные Администрацией сведения, по меньшей мере содержащие:
— наименование изготовителя и его адрес;
— модель шлюпки и ее серийный номер;
— месяц и год изготовления;
— число людей, одобренное для размещения в шлюпке; и
— одобренная в соответствии с подпунктом 1.2.2.9 информация.
Организация, производящая освидетельствование шлюпки, должна выдать свидетельство об одобрении, в котором дополнительно к вышеупомянутым сведениям указывается:
— номер подтверждения Администрацией одобрения шлюпки;
— материал, из которого изготовлен корпус шлюпки, с указанием деталей в отношении проблем совместимости материалов в случае ремонта;
— общая масса полностью оснащенной снабжением и укомплектованной людьми шлюпки;
— факт одобрения с учетом, соответственно, пунктов 4.5, 4.6, 4.7, 4.8 или 4.9.
4.4.1.3 Все спасательные шлюпки должны обладать достаточной прочностью, чтобы:
.1 их можно было безопасно спускать на воду, когда они нагружены их полным комплектом людей и снабжения; и
.2 их можно было спускать на воду и буксировать на переднем ходу судна при скорости 5 узлов на тихой воде.
4.4.1.4 Корпуса и жесткие закрытия должны быть не способствующими горению или негорючими.
4.4.1.5 Посадочные места для людей должны быть оборудованы на поперечных и продольных банках или закрепленных сиденьях и иметь такую конструкцию, чтобы выдерживать:
.1 общую статическую нагрузку, эквивалентную массе одобренного для размещения количества людей, весом по 100кг каждый человек, на местах в шлюпке, отвечающих требованиям пункта 4.4.2.2.2;
.2 для шлюпки, предназначенной для спуска на талях – нагрузку в 100 кг на любом посадочном месте, когда она сбрасывается на воду с высоты по крайней мере 3 м; и
.3 для шлюпки, предназначенной для спуска свободным падением – нагрузку в 100 кг на любом посадочном месте, когда она сбрасывается с высоты по крайней мере в 1,3 большей, чем одобренная в свидетельстве.
4.4.1.6 Каждая спасательная шлюпка, кроме предназначенных для спуска свободным падением, должна обладать достаточной прочностью, чтобы выдерживать указанную ниже нагрузку без остаточной деформации после ее снятия:
.1 для шлюпок с металлическим корпусом-нагрузку в 1,25 раза превышающую общую массу такой шлюпки, когда она нагружена ее полным комплектом людей и снабжения; или
.2 для других шлюпок – нагрузку в 2 раза превышающую общую массу такой шлюпки, когда она нагружена ее полным комплектом людей и снабжения.
4.4.1.8 Вертикальное расстояние между настилом днища и внутренней поверхностью закрытия или тента, простирающегося над 50% площади днища, должно быть:
.1 не менее 1,3 м—для спасательных шлюпок вместимостью 9 человек или менее;
.2 не менее 1,7-для спасательных шлюпок вместимостью 24 человека или более;
.3 не менее расстояния, рассчитанного линейной интерполяцией, между 1,3 и 1,7 м—для спасательных шлюпок вместимостью от 9 до 24 человек.
4.4.2 Вместимость спасательных шлюпок
4.4.2.1 Не допускаются спасательные шлюпки вместимостью более 150 человек.
4.4.2.2 Количество людей, допустимое к размещению на спасательной шлюпке, спускаемой на талях, должно равняться меньшему из следующих чисел:
.1 числа людей средней массой 75 кг, которые могут сидеть в нормальном положении в спасательных жилетах, не мешая работе средств приведения спасательной шлюпки в движение и работе любого ее оборудования; или
.2 числа посадочных мест, которое может быть оборудовано на банках и сиденьях в соответствии с рис. 1. Площади сидений могут перекрываться, как показано на рисунке, при условии, что имеется достаточное пространство для ног и оборудованы подставки для них, а вертикальное расстояние между верхним и нижним сиденьем равно по меньшей мере 350 мм.
4.4.2.3 Каждое место для сидения должно быть четко обозначено в спасательной шлюпке.
4.4.3 Доступ в спасательные шлюпки
4.4.3.1 Каждая спасательная шлюпка пассажирского судна должна быть устроена и расположена таким образом, чтобы все расписанные в шлюпку люди могли совершить быструю посадку в нее. Должна также быть возможность быстрой высадки людей из спасательной шлюпки.
4.4.3.2 Каждая спасательная шлюпка грузового судна должна быть устроена и расположена таким образом, чтобы все расписанные в шлюпку люди могли совершить посадку в нее в течение не более 3 мин с момента подачи команды к посадке. Должна также быть возможность быстрой высадки людей из спасательной шлюпки.
4.4.3.3 Спасательные шлюпки должны иметь посадочный трап, позволяющий находящимся в воде людям забраться в шлюпку, и который может быть использован для ее любого посадочного входа. Нижняя ступенька этого трапа должна располагаться по крайней мере на 0,4 м ниже ватерлинии спасательной шлюпки в порожнем состоянии.
4.4.3.4 Спасательная шлюпка должна быть устроена так, чтобы на борт шлюпки можно было поднимать находящихся в беспомощном состоянии людей как из воды, так и на носилках.
4.4.3.5 Все поверхности, по которым могут ходить люди, должны иметь нескользящее покрытие.
4.4.4 Плавучесть спасательной шлюпки
Все спасательные шлюпки должны иметь собственную плавучесть или быть оборудованы стойким к воздействию морской воды, нефти или нефтепродуктов плавучим материалом в количестве, достаточном для поддержания на плаву спасательной шлюпки со всем ее снабжением, когда она залита водой и открыта морю. Кроме того, должен быть предусмотрен дополнительный плавучий материал в количестве, обеспечивающем силу плавучести, равную 280 Н на каждого человека из числа людей, допустимого к размещению на спасательной шлюпке. Плавучий материал не должен располагаться снаружи корпуса спасательной шлюпки, за исключением материала, предусматриваемого сверх требуемого выше количества.
4.4.5 Надводный борт и остойчивость спасательной шлюпки
4.4.5.1 Все спасательные шлюпки должны быть остойчивы и иметь положительные значения метацентрический высоты (GM) в случае, когда они нагружены 50% числа людей, допустимого к размещению на спасательной шлюпке, сидящих в нормальном положении по одну сторону от ее диаметральной плоскости.
4.4.5.2 Для условия загрузки, упомянутого в пункте 4.4.5.1:
.1 каждая спасательная шлюпка, имеющая отверстия для входа вблизи привального бруса должна иметь надводный борт, измеряемый от ватерлинии до самого нижнего отверстия, через которое может произойти затопление спасательной шлюпки, равный не менее 1,5% длины спасательной шлюпки или 100 мм, смотря по тому что больше;
.2 каждая спасательная шлюпка, не имеющая отверстий для входа вблизи привального бруса, не должна иметь угол крена более 20°, а надводный борт, измеряемый от ватерлинии до самого нижнего отверстия, через которое может произойти затопление спасательной
шлюпки, должен быть равным не менее 1,5% длины шлюпки или 100 мм, смотря по тому что больше.
4.4.6 Средства приведения спасательной шлюпки в движение
4.4.6.1 Каждая спасательная шлюпка должна быть оборудована двигателем внутреннего сгорания с воспламенением от сжатия. Не допускается использование двигателей, работающих на топливе с температурой вспышки 43°С или ниже (при испытании в закрытом тигле).
4.4.6.3 Двигатель должен быть способен работать не менее 5 мин от момента запуска в холодном состоянии, когда шлюпка находится вне воды.
4.4.6.4 Двигатель должен быть способен работать при затоплении спасательной шлюпки по ось коленчатого вала.
4.4.6.5 Валопровод гребного винта должен быть устроен так, чтобы гребной винт мог разобщаться с двигателем. Должна быть предусмотрена возможность движения спасательной шлюпки передним и задним ходом.
4.4.6.6 Выхлопная труба должна быть устроена так, чтобы предотвращать попадание воды в двигатель при его нормальной работе.
4.4.6.7 Все спасательные шлюпки должны проектироваться с учетом обеспечения безопасности находящихся в воде людей и предотвращения возможности повреждения гребного винта плавающими обломками.
4.4.6.8 Скорость переднего хода спасательной шлюпки на тихой воде, когда она нагружена ее полным комплектом людей и снабжения и когда работают ее вспомогательные механизмы, которые приводятся в действие от двигателя, должна быть не менее 6 узлов и не менее 2 узлов при буксировке спасательного плота вместимостью 25 человек, нагруженного полным комплектом людей и снабжения, или его эквивалента. Должно быть предусмотрено достаточное количество топлива, пригодного для использования в условиях температур, предполагаемых в районе эксплуатации судна, чтобы обеспечить движение полностью нагруженной спасательной шлюпки со скоростью 6 узлов в течение не менее 24 ч.
4.4.6.9 Двигатель спасательной шлюпки, трансмиссия и относящиеся к двигателю устройства должны быть защищены не способствующим горению кожухом или другим соответствующим способом, обеспечивающим аналогичную защиту. При этом должна обеспечиваться также защита людей от случайного прикосновения к горячим или движущимся частям и защита двигателя от непогоды и воздействия моря. Должны быть предусмотрены соответствующие средства для снижения шума двигателя, чтобы можно было расслышать громко отданную команду. Батареи стартера должны быть снабжены кожухами, образующими водонепроницаемое закрытие вокруг основания и боков батарей. Кожухи батарей должны иметь плотно пригнанную крышку, обеспечивающую необходимый отвод газа.
4.4.6.10 Двигатель спасательной шлюпки и относящиеся к нему устройства должны быть спроектированы так, чтобы ограничивать электромагнитное излучение, с тем чтобы работа двигателя не мешала работе используемого на спасательной шлюпке радиооборудования.
4.4.6.11 Должны быть предусмотрены средства для подзарядки всех батарей стартера, радиооборудования и прожектора. Батареи радиооборудования не должны использоваться в качестве источника энергии для пуска двигателя. Должно быть предусмотрено средство для подзарядки установленных в спасательной шлюпке батарей либо от судовой электросети напряжением не выше 50 В*, отключаемое с места посадки в спасательные шлюпки или посредством солнечной батареи.
* В соответствии с рекомендацией Международной электротехнической комиссии (МЭК)-IЕС 92-101.
4.4.6.12 Должна быть предусмотрена в водостойком исполнении инструкция по пуску и эксплуатации двигателя, которая должна находиться на хорошо заметном месте вблизи органов управления пуском двигателя.
4.4.7 Оборудование спасательных шлюпок
4.4.7.1 Все спасательные шлюпки, за исключением спускаемых свободным падением, должны быть оборудованы по меньшей мере одним спускным клапаном, расположенным вблизи самой низкой точки корпуса, который должен автоматически открываться для спуска воды из спасательной шлюпки, когда она находится вне воды, и автоматически закрываться, предотвращая попадание в спасательную шлюпку воды, когда она находится на плаву. Каждый спускной клапан должен быть снабжен колпачком или пробкой для его закрывания, которые должны быть прикреплены к спасательной шлюпке штертом, цепочкой или другим соответствующим способом. Спускные клапаны должны быть легкодоступными изнутри шлюпки, а место их расположения должно быть четко обозначено.
4.4.7.2 Все спасательные шлюпки должны иметь руль и румпель. Если имеется также штурвал или другое средство дистанционного управления рулем, то в случае выхода из строя такого средства должна быть предусмотрена возможность управлять рулем с помощью румпеля. Руль должен быть постоянно прикреплен к спасательной шлюпке. Румпель должен быть постоянно установлен на баллере руля или соединен с ним, однако если спасательная шлюпка оборудована средством дистанционного управления рулем, то румпель может быть съемным и храниться закрепленным вблизи баллера руля. Руль и румпель должны быть устроены так, чтобы они не могли быть повреждены при работе разобщающего механизма или гребного винта.
4.4.7.3 С наружной стороны вокруг спасательной шлюпки выше ватерлинии и в пределах досягаемости для находящегося в воде человека, за исключением района вблизи места расположения руля и гребного винта, должен быть предусмотрен подходящий поручень или закреплен с провесами плавучий спасательный леер.
4.4.7.4 Спасательные шлюпки, которые не являются самовосстанавливающимися при опрокидывании, должны быть оборудованы соответствующими поручнями в нижней части корпуса, чтобы люди могли держаться за спасательную шлюпку. Крепление этих поручней к спасательной шлюпке должно быть таким, чтобы в случае, если под воздействием удара достаточной силы они будут оторваны от спасательной шлюпки, это не приводило к повреждению корпуса спасательной шлюпки.
4.4.7.5 Все спасательные шлюпки должны быть оборудованы достаточным количеством водонепроницаемых ящиков или отсеков для хранения мелких предметов снабжения, воды и провизии, требуемых пунктом 4.4.8. Спасательная шлюпка должна иметь средства для сбора дождевой воды и, если требуется Администрацией, дополнительно опреснитель ручного действия. Действие опреснителя не должно зависеть ни от солнечной энергии, ни от иных, чем в морской воде, химических элементов. Должны быть предусмотрены средства для хранения собранной воды.
.1 механизм должен быть устроен так, чтобы все гаки отдавались одновременно;
.2 механизм должен обеспечивать разобщение спасательной шлюпки с талями следующими двумя способами:
.1 обычным, при котором разобщение происходит после спуска спасательной шлюпки на воду или при отсутствии нагрузки на гаках;
.2 под нагрузкой, при котором разобщение происходит при наличии нагрузки на гаках. Этот способ должен обеспечивать разобщение спасательной шлюпки с талями при любых условиях нагрузки: от полного отсутствия ее, когда спасательная шлюпка находится на воде, до нагрузки, в 1,1 раза превышающей общую массу спасательной шлюпки, когда она нагружена ее полным комплектом людей и снабжения. Этот способ должен предусматривать надежную защиту от случайного или преждевременного разобщения. В дополнение к сигналу
опасности должна предусматриваться соответствующая защита, включающая специальное механическое устройство (блокировку), обычно не требующееся для разобщения, когда шлюпка находится без нагрузки на гаках талей или на плаву после спуска на воду. Для предотвращения случайного разобщения во время подъема шлюпки это механическое устройство (блокировка) должно срабатывать только тогда, когда разобщающий механизм надлежащим образом и полностью возвращен в исходное положение. Во избежание преждевременного срабатывания под нагрузкой, оператором должно быть приложено к разобщающему механизму намеренное и постоянное усилие. Разобщающий механизм должен быть спроектирован таким образом, чтобы находящиеся в шлюпке люди могли ясно видеть, когда он находится в исходном положении и готов к подъему. Должны быть предусмотрены четкие эксплуатационные инструкции с соответствующей формулировкой предупреждения;
.3 органы управления разобщающим механизмом должны быть четко обозначены цветом, контрастирующим с цветом окружающих предметов;
.4 конструктивные элементы крепления разобщающего механизма к спасательной шлюпке должны быть спроектированы с шестикратным запасом прочности относительно предела прочности применяемых материалов, предполагая, что масса спасательной шлюпки равномерно распределена между талями;
.5 использование устройства одноточечной системы подвеса для спуска спасательной или дежурной шлюпки в комбинации с соответствующим фалинем не требует применения пункта 4.4.7.6.2. В данном случае достаточным вариантом разобщения спасательной или дежурной шлюпки является только разобщение, когда они находятся полностью на плаву.
4.4.7.7 Каждая спасательная шлюпка должна быть оборудована устройством крепления фалиня в носовой части корпуса. Это устройство должно быть таким, чтобы шлюпка могла безопасно и без нарушения характеристик ее остойчивости буксироваться судном со скоростью до 5 узлов на тихой воде. За исключением спасательных шлюпок, спускаемых свободным падением, устройство крепления фалиня должно включать механизм, обеспечивающий разобщение фалиня изнутри шлюпки при ее буксировке судном со скоростью до 5 узлов на тихой воде.
4.4.7.8 Каждая спасательная шлюпка, оборудованная стационарно установленной УКВ аппаратурой двусторонней радиотелефонной связи с антенной, которая установлена отдельно, должна быть оборудована приспособлениями для установки и надежного крепления антенны в ее рабочем положении.
4.4.7.9 Спасательные шлюпки, предназначенные для спуска по борту судна, должны иметь салазки и наружные привальные брусья, необходимые для облегчения спуска шлюпки и предотвращения ее повреждения.
4.4.7.10 Должна быть установлена лампочка с ручным выключателем. Огонь должен быть белого цвета с длительностью постоянного действия не менее 12 ч и интенсивностью не менее 4,3 кд во всех направлениях верхней полусферы. В случае, если огонь является проблесковым, он должен давать не менее 50, но не более 70 проблесков в минуту в течение 12 ч эквивалентной постоянному огню интенсивности.
4.4.7.11 Внутри спасательной шлюпки должна быть установлена лампочка или другой источник света, обеспечивающие освещение в течение не менее 12 ч, достаточное для чтения инструкций по сохранению жизни и инструкций по эксплуатации. Однако использование для этих целей керосиновых ламп не должно допускаться.
4.4.7.12 Каждая шлюпка должна быть устроена так, чтобы с поста управления имелся достаточный обзор по носу, корме и по обоим ее бортам в целях обеспечения безопасного спуска и маневрирования.
4.4.8 Снабжение спасательных шлюпок
Все предметы снабжения спасательной шлюпки, требуемые настоящим пунктом или в любом месте раздела 4.4, должны быть закреплены внутри спасательной шлюпки найтовами, храниться в ящиках или отсеках, устанавливаться на кронштейнах или подобных им крепежных
приспособлениях, либо должны быть закреплены другим соответствующим способом. Однако, если спуск шлюпки осуществляется на талях, то отпорные крюки не должны быть закреплены, чтобы ими можно было воспользоваться для отталкивания шлюпки от борта судна. Снабжение должно быть закреплено так, чтобы не создавалось помех при операциях по оставлению судна. Все предметы снабжения спасательной шлюпки должны быть, насколько это возможно, небольшими по размеру и легкими, а также они должны быть в удобной и компактной упаковке. За исключением случаев, когда указано иное, обычное снабжение каждой спасательной шлюпки должно включать:
.1 за исключением шлюпок, спускаемых свободным падением, — достаточное количество плавучих весел для обеспечения движения шлюпки на тихой воде. Для каждого весла должна быть предусмотрена уключина типа «кочет», поворотная уключина или другое равноценное приспособление. Уключины должны крепиться к шлюпке штертами или цепочками;
.2 два отпорных крюка;
.3 плавучий черпак и два ведра;
.4 инструкцию по сохранению жизни *;
.5 светящийся или снабженный соответствующим средством освещения компас. На полностью закрытых спасательных шлюпках компас должен быть стационарно установлен на посту управления рулем; на всех других спасательных шлюпках компас должен быть в нактоузе, если необходима его защита от непогоды, и должен иметь соответствующие крепежные приспособления;
.6 плавучий якорь достаточного размера с дректовом, способным выдерживать рывки, который обеспечивает возможность крепкого захвата его руками при намокании. Прочность плавучего якоря, дректова и нирала, если предусмотрен, должна быть достаточной при любых условиях моря;
* См. Инструкции по действиям в спасательных шлюпках и плотах, принятые резолюцией А.657(17) Организации.
.7 два надежных фалиня длиной, не менее чем в два раза превышающей расстояние от места установки спасательной шлюпки до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна, или 15 м, смотря по тому, что больше. На спасательных шлюпках, спускаемых свободным падением, оба фалиня должны быть в носу шлюпки в готовом для использования состоянии. На всех остальных шлюпках оба носовых фалиня должны быть в готовности к использованию и при этом один – закреплен к разобщающему устройству, согласно пункту 4.4.7.7, а другой прочно – к форштевню или вблизи от него;
.8 два топора – по одному в каждой оконечности спасательной шлюпки;
.9 водонепроницаемые сосуды, содержащие общее количество пресной воды из расчета 3 л на каждого человека из числа людей, допустимого к размещению на спасательной шлюпке, из которых 1 л этой нормы на человека может быть заменен водой, получаемой из опреснительного аппарата, способного производить общее количество пресной воды в течение двух дней, либо 2 л этой нормы на человека могут быть заменены водой, получаемой из опреснителя ручного действия, как описано в пункте 4.4.7.6, способного производить общее количество пресной воды в течение двух дней;
.10 нержавеющий ковш со штертом;
.11 нержавеющий градуированный сосуд для питья;
.12 пищевой рацион, описанный в пункте 4.1.5.1.18, калорийностью из расчета не менее 10000 кДж на каждого человека из числа людей, допустимого к размещению на спасательной шлюпке; этом пищевой рацион должен быть в воздухопроницаемой упаковке и храниться в водонепроницаемом контейнере;
.13 четыре парашютные ракеты, отвечающие требованиям раздела 3.1;
.14 шесть фальшфейеров, отвечающих требованиям раздела 3.2;
.15 две плавучие дымовые шашки, отвечающие требованиям раздела 3.3;
.16 один водонепроницаемый электрический фонарь, годный для сигнализации по азбуке Морзе, с одним запасным комплектом батарей и одной запасной лампочкой в водонепроницаемой упаковке;
.17 одно сигнальное зеркало дневной сигнализации с инструкцией по его использованию для подачи сигналов морским и воздушным судам;
.18 один экземпляр таблицы спасательных сигналов, упомянутых в правиле V/16 Конвенции, в водозащищенном исполнении или в водонепроницаемой упаковке;
.19 один свисток или другой равноценный звуковой сигнал;
.20 аптечку первой медицинской помощи в водонепроницаемой упаковке, которая после вскрытия может быть снова плотно закрыта;
.21 медикаменты от морской болезни в количестве, достаточном по крайней мере на 48 ч, и по одному гигиеническому Пакету на каждого человека;
.23 три консервооткрывателя;
.24 два плавучих спасательных кольца, прикрепленных к плавучему линю длиной не менее 30 м;
.25 ручной насос соответствующей производительности, если шлюпка не самоосушаемого типа;
.26 один комплект рыболовных принадлежностей;
.27 достаточное количество инструментов для выполнения незначительных регулировок двигателя и относящихся к нему устройств;
.28 переносной огнетушитель одобренного типа, пригодный для тушения горящей нефти *;
* См. пересмотренное «Руководство по морским переносным огнетушителям», принятое Организацией резолюцией А.602(15).
.29 прожектор с горизонтальным и вертикальным сектором луча по меньшей мере 6° и измеренной интенсивностью света 2500 кд, который способен непрерывно светить не менее 3 ч;
.30 эффективный радиолокационный отражатель, если в спасательной шлюпке не установлен радиолокационный ответчик;
.31 теплозащитные средства, отвечающие требованиям раздела 2.5, в количестве, достаточном для 10% числа людей, допустимого к размещению на спасательной шлюпке или двух, смотря по тому что больше; и
.32 для судов, совершающих рейсы такого характера и продолжительности, что, по мнению Администрации, наличие предметов, перечисленных в пунктах 4.4.8.12 и 4.4.8.26, необязательно, Администрация может не требовать их наличия.
4.4.9 Маркировка спасательных шлюпок
4.4.9.1 Число людей по одобренной для спасательной шлюпки вместимости, должно быть нанесено на ней четким шрифтом несмываемой краской.
4.4.9.2 Название судна и порт приписки должны быть нанесены на каждом ее борту в носовой части печатными буквами латинского алфавита.
4.4.9.3 Средства опознавания – какому судну принадлежит шлюпка и ее номер — должны быть нанесены таким образом, чтобы они были видны сверху.