итальянцы и русские что общего
Гражданское общество от Франко Дзеффирелли
Сам маэстро, знаменитый кинорежиссер, автор фильмов «Ромео и Джульетта», «Фиделия», «Каллас навсегда», художник и оперный постановщик приехал на встречу со студентами МГИМО решить вопрос имиджа стран.
— Не нужно пытаться подогнать мир под некий continental breakfast, когда ты встаешь утром в номере и не можешь понять, где ты находишься, потому что все одно и то же: окна, двери, один и тот же пейзаж за окном. Мы не должны превратить мир в межконтинентальный «Макдоналдс»: быстро, сытно и вкусно. Мы пытаемся быть похожими на других, потому что боимся быть похожими на самих себя.
Италия, по его мнению, в более счастливом положении, чем Россия, это страна, у которой не прерывалась история и над историей не глумились, в ней нет непредсказуемого прошлого, как в нашей стране. Это сделало ее духовно независимой от мира.
Впрочем, «быть собою» не значит быть узким националистом.
— Это счастье, когда можешь назвать своим Леонардо да Винчи и Вивальди, Пушкина и Мусоргского.
И вспомнил известное неписаное студенческое правило: первые два года студент работает на зачетную книжку, а в последующие годы зачетка работает на студента.
— Я подумал: вклад двух наших стран и народов в мировую цивилизацию, культуру и архитектуру равновелик. Но зачетная книжка Италии работает уже несколько столетий на ее положительный внешний имидж. А вот наша зачетная книжка никак не заработает. Я думаю, что мы уже давным-давно заслужили, выстрадали всей нашей историей, нашим вкладом в мировую сокровищницу знаний, чтобы о нашей нации и стране говорили так же уважительно, как и об Италии, а не только вспоминали отдельных представителей культуры, отдельные всплески нашей национальной истории.
Ястржембский назвал три основные глубинные причины неудачного имиджа России. Раскол в христианском мире. («Мы тогда стали не свои, не такие, как все»). Выключенность страны из мирового, культурного, экономического и информационного общения более чем на 70 лет в советское время, когда на многие десятилетия нам была отведена роль страны изгоя, несмотря на то, что мы играли значительную роль в мировой политике и в развитии цивилизаций. И наконец, разное восприятие таких фундаментальных понятий для западного общества, как демократия, гражданское общество, индивидуальные права и свободы человека, роль индивидуума и его ответственность. (Тут на нас смотрят, как «на тех, кто еще не определился со своей самоидентификацией».)
Термин «зачетная книжка страны» ему очень понравился. Только российская зачетная книжка часто терялась в ректорате или в учебной части во время революций, разного рода войн, в периоды застоя, считает он. Сейчас, когда меняются мировосприятие и повестка дня наших отношений и предпринимаются попытки уйти от стереотипов времен «холодной войны», это все равно кажется недостаточным.
Он подчеркнул важность стартовавшей дискуссии и выразил надежду, что она будет не последней: «Мы начинаем диалог между Россией и Италией на уровне гражданских обществ».
«Нам насрать, мы итальянцы» — что общего у русских и жителей Апеннинского полуострова
Русскоязычные гиды любят рассказывать русским туристам, что русские — это те же самые итальянцы, только грустные. Не знаем, как насчёт грусти, но определённые сходства и правда есть. Итальянцам тоже вечно нечего жрать, соотечественников они не любят, и даже свой собственный «Тагил!» у них тоже есть. Что ещё общего у нас и жителей солнечной Италии, а чем мы разительно отличаемся — в новом антропологическом очерке от нашего инсайдера туристической индустрии.
Когда говорят, что итальянцы и русские на самом деле очень похожи, говорят об общей страсти к классической музыке, литературе, широким застольям и о прочих сомнительных совпадениях, а ещё цитируют Гоголя. Я вижу одно главное сходство: и наши, и ваши страшно не любят свояков и упрекают их в невоспитанности и необразованности. Вот только если русский не будет уточнять, откуда именно приехали его соотечественники — из Москвы, Самары или Ханты-Мансийска, то итальянец обязательно подчеркнет: «Отель хороший, но количество неаполитанцев испортило весь отдых». Или же: «В следующий раз буду спрашивать перед бронированием, сколько среди отдыхающих гопников из Рима». Чем южнее клиент — тем больше на него поступит жалоб от своих же. При этом, несмотря на все сетования, многие итальянцы каждое лето продолжают предпочитать внутренний туризм выездному, ругаясь и грозясь поехать в следующий раз в Грецию или Хорватию, где сервис, по их словам, в сотни раз лучше, а цены в сотни раз ниже, но и через год, и через десять лет возвращаются в один и тот же отель, жаловаться на всё тех же неаполитанцев. Что-то напоминает, правда?
Правда, в случае итальянцев дело чаще всего вовсе не в патриотизме или нелюбви ко всему иностранному, а в том, что из любой точки Италии можно добраться на машине до какого-нибудь очень красивого побережья максимум за пару часов. Поэтому многие решают попросту не тратить силы на длительные переезды или перелёты и уезжают в длительный отпуск километров за пятьдесят от дома.
Жителям Апеннинского полуострова вообще очень важна географическая точка, из которой они родом: каждый, кто звонит в отель, чтобы забронировать номер, сначала считает своим долгом представиться: «Здравствуйте, я звоню из села Кукуево, провинция Лечче», или «Это вам звонят из Пупкино, небольшого города в провинции Перуджа». Иногда получаешь вроде бы нормальный звонок: «Хотел бы забронировать двухместный номер с третьего по десятое сентября», но потом абонент обязательно спохватится и добавит: «Ах, да, забыл представиться! Я звоню из провинции Генуи, из городка, который славится каштанами» или же «Я уже говорил вам, что звоню из Вероны?». В условиях высокого сезона, когда между тысячами звонков, писем по электронке и очередями у стойки ресепшена каждая секунда на счету, географические повествования могут нет-нет да и взбесить. Казалось бы, такая маленькая, по нашим масштабам, страна в форме сапога разделена на двадцать регионов, каждый из которых — как отдельный штат и отличается от остальных собственной культурой, диалектом, кухней и привычками.
Чем южнее турист, тем больше он будет соответствовать заграничным стереотипам об итальянцах, то есть тем он будет радушнее и веселее, тем больше у него будет детей и родственников, жалобы — громче, а язык — непонятнее. Чем ниже по карте, тем беднее регионы и тем меньше образованного населения, а использование диалекта сильнее. Несколько раз мне приходилось принимать группы сицилийских пенсионеров, и каждый раз я должна была обращаться за помощью моих сицилийских же коллег, потому что некоторых туристов ни я, ни мои северные товарищи по несчастью совершенно не понимали.
И наоборот, чем турист ближе к Альпам, тем он спокойнее, вежливее и тем проще его понять. Впрочем, тоже только до определённого географического предела: туристы из провинции Больцано в большинстве своём предпочитают говорить на немецком. Итальянец итальянцу рознь, и объединяют их в основном только жалобы друг на друга.
В Италии вообще народ болтливый, они часто могут отвлечься от дела на разговоры о детях, погоде, последних новостях или своих болезнях: буквально на днях мне позвонила одна синьора (из провинции Витербо) и попросила номер с двумя санузлами. «Это очень важно, правда! — подчёркивала клиентка. — У моего мужа хронический запор, у моего сына-подростка — пубертат, я дома вообще в туалет не могу сходить нормально, хотя бы в отпуске я хочу отдыхать, а не ругаться с ними». Личные границы местных жителей гораздо шире привычных нам, и мне довольно часто приходится слушать про проблемы клиентов с кишечником, болезненные месячные, молочницу, разные сексуальные неурядицы и прочие недуги, о которых у нас принято говорить только с самыми близкими. Если же итальянец звонит отменить бронь, и по условиям тарифа ему надо всё равно оплатить или полную стоимость проживания или первую ночь, то дело — труба: придётся выслушать всю историю его бедствий от начала и до конца, войти в положение его тётушки Розалии, посочувствовать его проблемам с начальником и порадоваться за годовые отметки его детей, а также ещё раз двадцать объяснить, почему, несмотря на всю эту интереснейшую историю, ему всё равно придётся заплатить.
Можно долго повествовать о культурных различиях в разных регионах Италии, но одно останется неизменным, куда б вы ни поехали, — культ еды и ревность к кухне своего региона.
Можете представить каких инфернальных масштабов достигает местное «Жрать нечего»? Нет, вряд ли вы можете. Я вот тоже не могла себе представить всю глубину трагедии. Ресторан превращается в главное поле боя на отдыхе. Туристы то и дело требуют повара, чтобы объяснить ему, как на самом деле надо готовить то или иное блюдо, аргументируя, опять же, своим местом рождения: «Я римлянин, и эта отвратительная карбонара — плевок мне в лицо», или «Я родом из Венето, потому можете мне поверить — этот тирамису никуда не годится». Итальянцы готовы разжигать войны из-за соуса к рыбе и рваться с шашкой наголо из-за степени доваренности пасты, писать в Трипэдвайзере оды к ужинам, подбирая эпитеты каждому съеденному блюду и расписывая качество ингредиентов. Если в меню слишком часто мелькают иностранные названия, то наверняка начнут поступать жалобы на скромное количество обычной «нашей» еды и «поклонение Западу». Если же еда приходится по вкусу, клиент обязательно спросит рецептик и перед отъездом попросит завернуть ему с собой пакетик, особенно если речь идёт о чём-то легко перевозимом, например, о сладостях.
Дело в том, что в Италии физическое лицо практически никогда не может подать жалобу без участия своего защитника, а судебные процессы потом невероятно долгие, изнурительные и беспощадные. Не буду вдаваться в скучные подробности местного законодательства, скажу только, что адвокатов тут слегка страшатся, и вышеупомянутая фраза может стать главным козырем в руках кого угодно, даже если на самом деле турист — продавец фруктов или врач. Горничная плохо убрала номер? Бармен не долил рому в Куба либре? «Я, кстати, адвокат, и я это просто так не оставлю, подумайте хорошенько о последствиях, синьорина!»
Ещё один аргумент в любой полемике: «Я друг директора». В сети отелей директор — лицо мифическое, находится где-нибудь далеко, чаще всего — в другом городе, и приезжает дай бог пару раз за сезон. За время работы я познакомилась со столькими друзьями своего главного начальника, сколько за всю жизнь сама не имела. Некоторые из них в совсем экстренных случаях оказывались в том числе и адвокатами.
Если русский хочет показать всему миру, что живёт на широкую ногу и может позволить себе что угодно, итальянец такой щедростью совсем не страдает. Он не стесняясь требует скидки, мелочится и устраивает скандалы из-за копеечных пустяков. Причина чаще всего не в жадности, а вот в чём: в течение нескольких последних десятилетий, примерно до нулевых годов, Италия переживала экономический подъём и рост качества туристического сервиса. Нынешние взрослые с детства привыкли проводить отпуск в условиях определённого уровня, получаемого за пропорциональное качеству количество денег. Так же, как и наш брат, только ровно наоборот. Годы идут, некогда шикарные отели стареют и осыпаются, денег на их ремонт почему-то никогда нет, рабочая сила всё дешевеет, а цены на жильё и на дорогу непрерывно растут. Итальянские дети вырастают, привозят своих детей отдыхать и не понимают, где они оказались и что это за странный сервис. Сеть летних отелей, в которой я работала, некогда была первой такой итальянской сетью, а в восьмидесятые годы — одним из самых шикарных видов семейного отдыха. Тридцать лет спустя родители и бабушки-дедушки с внуками приезжают по старой памяти и начинают выносить мозг своими претензиями и требованиями подать им сервис другого уровня, того, за который, как им кажется, они заплатили.
Ещё одно главное сходство итальянцев с русскими — оправдание собственного некрасивого поведения и необразованности своей национальной принадлежностью.
Не так давно к нам приехали две группы — туристы из Швейцарии и члены итальянского клуба любителей ретро-автомобилей. Клиенты из Швейцарии зашли в отель строем, сразу вручили список с именами, фамилиями и датами рождения участников, который полностью совпадал с заранее ими высланным руминг-листом, вовремя пришли на ужин, вовремя за него заплатили и с утра в указанное время вышли с чемоданчиками, чтобы отправиться в путь. Итальянские клиенты приехали вразнобой, непонятно каким составом, примерно четверть из них забыли дома документы, ещё часть потом потеряли ключи от комнат. До поздней ночи гости пьянствовали и орали, с утра собрались уезжать на два часа позже назначенного времени, перегородили всю парковку и заблокировали путь автобусу швейцарских туристов. В итоге наконец-то расселись по своим кадиллакам и поехали по дороге с односторонним движением в обратном направлении. Мой коллега замахал руками и закричал, что дорогим гостям надо срочно поворачивать направо, налево ехать запрещено. Но лидер группы закричал: «Да нам насрать, мы ж итальянцы!», остальные его поддержали радостным гоготом и бибиканьем клаксонов, некоторые автолюбители показали средний палец автобусу со швейцарцами (который наконец-то смог выехать с парковки) и поехали навстречу движению. После их отъезда оказалось, что почти все увезли с собой содержимое мини-баров и прихватили отельные пепельницы. Коллеги вздыхали, сетовали на свою самую отвратительно и необразованную нацию дебоширов и употребляли самые разнообразные синонимы для обозначения того явления, которое в нашем языке называется коротко и просто: «Тагил».
Итальянец о русских и отличиях между русскими и итальянцами
Итальянец Даниеле, из небольшого городка Традате (под Миланом), является большим специалистом по путешествиям по России. В его паспорте наблюдается около пятнадцати российских виз. За множество путешествий по Сибири (на поездах, автостопом и другими способами) он изучил русский язык и даже обнаружил себе жену из далёкого посёлка Серышево Амурской области.
Из Италии в Сибирь – 10 лет вольных путешествий по России
Вот первая разница это: по моему мнению, русские являются народом более однородным, чем итальянцы. Язык в России одинаковый практически везде (я говорю именно о русском языке, не о разных языках разных этнических групп разбросанных по всей России), и мне кажется что настоящих диалектов русского языка не существуют (если ошибаюсь, поправьте меня). Наоборот, в Италии диалекты сильно различаются, и человек из севера страны не всегда может понять человека из юга Италии и наоборот, если они говорят на своих местных диалектах.
Даже общий менталитет людей следует тому же примеру. В России образ мыслей человека из Владивостока не сильно отличается от мыслей человека, живущего в Твери, например. Но в России существует большая разница, наоборот, между менталитетом городского и сельского человека. При этом не важно, ты из Сибири или европейской части России. В Италии народный менталитет более однородный в отношении диалектов, но, по-моему, существуют ещё большие и обширные разницы между северными, центральными и южными регионами. В Италии, в отличие от России, разница между городским и сельским менталитетом не очень большая.
Питание
Характер и личность
Начинаем с категории тех лиц, что работают в магазинах, на вокзалах, в транспорте, и вообще те кто связаны с общением с другими людьми. Средний итальянец более общителен и радушный, и также готов выслушать даже незнакомых с большим вниманием чем средний русский. Продавцы магазинов, официанты, работники вокзалов, часто в России рычат вместе того чтобы говорить, а если могут вообще, то либо не говорят, либо ищут предлоги, чтобы не отвечать. Другой вариант, это просто закрыть кассу (мне кажется, по их желанию) и отдыхать за табличкой «перерыв». И вот в этом случае в России помогают обычные люди, которые часто мне помогли в разных случаях преодолевать большие или маленькие трудности; в Италии, наоборот, меньше солидарности в этих случаях.
Мне не нравится полиция/милиция никакой страны, но русская полиция мне показалась худшей, чем итальянская.
Мне очень нравится, как русские организовывают праздники, встречи, свадьбы, ужини, тусовки, годовщины. С большим или маленьким количеством вещей, с долгой организацией или в последний момент, праздники в России более настоящие, живые и простые, чем в Италии. Русские умеют, в общем, праздновать лучше.
Я заметил, что русские мужчины, в общем, сильнее и выносливее на физические нагрузки, чем европейские. И более того, у них больше развито чувство самоотверженности и труда. Даже более хрупненький на вид молодой московский студентик может скрывать в себе большой потенциал силы в определённых ситуациях когда необходимо. В Италии, мне кажется, есть больше слабеньких мальчишек между «мужчин». В России, и ещё больше в сибирских и дальневосточных регионах, мужчины кажется могут выдержать любую физическую нагрузку, и кажется что они готовы к любым подвигам.
Говоря всегда про мужчин, большая разница касается семьи и отношение к женщинам и детьям. В России мне кажется почти всегда женщины воспитывают детей самостоятельно и мужчины далеко, или к сожалению умерли, или бросили семью, или они просто никогда жили с матерями их детей… В Италии по моему опыту, не существует такого большого количества разводов. То же самое касается абортов. Мне кажется, что в России слишком лекго относятся к избавлению нежеланной беременности. Пишу эти слова без осуждения, хочу только писать моё мнение про то что я вижу.
Мне нравится простота русских людей. В Италии (пока) ещё не так, как в остальной части западной Европы и отношения между людьми не плохие, но между незнакомыми людьми, мне кажется, в России есть больше солидарности и товарищности, может быть потому что русские себя считают более объединённым народом, однородным, в то время как в Италии люди разные по менталитету, истории и привычкам в разных регионах.
Россия особенна, и нельзя её учить на страницах географических или социальных книг: чтобы «понять» Россию и русских необходимо находиться вне рациональности и иметь веру (верить), жить настоящую русскую жизнь среди русских. И всё это будет отличный опыт, полезный для тех которые хотят настраиваться на Россию, чтобы её «понять» иррациональным пониманием.
Русские и алкоголь
В больших городах, как в деревнях, количество полок, шкафов и любого свободного места предназначены для пива, водки, и других типов опьяняющих напитков. Они часто занимают половину части самого магазина. Я всегда удивлялся такому изобилию. В Италии обычно не пьют так много и часто, и в общем отношение к алкоголю другое. Это трудно для иностранца понять «точно».
Итальянец — это пьяный русский
Хотите жить в Италии?
Из России итальянцы порой кажутся беззаботным народом, который обитает в прекрасной стране. Но и у них есть свои странности и трудности.
Главная площадь Сиены.© Фото ИА «Росбалт»
Возвращаясь из отпусков, проведенных в далеких теплых странах, мы привозим с собой не только памятные сувениры, но и желание задержаться, а лучше — навсегда остаться там, где в полдень наступает сиеста, где плодовые деревья заменяют тополя, где жизнь кажется бесконечным праздником…
Так случилось, что более двух лет я прожила в самом сердце Италии — в Риме, и хочу рассказать о том, как на самом деле выглядит быт обитателей европейского средиземноморья, что общего у них с жителями России и в чем они совершенно непохожи.
Чем отличаются итальянцы и русские
1. Жизненные приоритеты.
Задам простой вопрос: что для вас самое важное в жизни? Назовите три ценности, которые первыми пришли вам в голову.
Самые распространенные ответы итальянцев: мама, вкусная еда и футбол.
Минимум два из трех ваших ответов не совпали с этим перечнем, не так ли?
Русский «кодекс чести» строится на незыблемой важности Слова и Обещания. Лучший комплимент для нас — это «человек слова». Множество устойчивых выражений, таких как «сказал — сделал», «давши слово, держись, а не давши, крепись», «слово — закон», показывают значимость, которой мы наделяем нашу речь.
Для итальянцев же слово — не более чем сотрясение воздуха. Они с легкостью обещают то, что заведомо не смогут выполнить. Причем это воспринимается нормально: один врет, другой понимает, что ему врут, но все довольны. Выглядит странновато, верно?
Зато в бизнесе итальянцы никогда не полагаются на устные соглашения. Для любых, даже самых простых сделок они привлекают адвокатов и подписывают объемные договоры — начиная от сдачи квартиры в аренду и заканчивая брачными контрактами. Обещание, не написанное на бумаге, — картина слепого художника, изображающая звук падения лепестка розы на хрустальный пол замка, которого не существует.
3. Отношение к дружбе.
Если итальянец назовет вас своим другом, это означает лишь то, что вы ему симпатичны.
У итальянцев есть понятие «caro amico» (дорогой друг) — так они называют лучших друзей в привычном для нас понимании этих слов. Но даже если вас удостоили такого звания, общение с «дорогим другом» все равно будет строиться иначе. Вы будете вместе ходить в рестораны и бары, встречаться семьями — словом, хорошо проводить время. Но если что-то в вашей жизни не заладится, приехать к другу среди ночи, чтобы проговорить по душам до утра, скоре всего не получится. Делиться проблемами и изливать душу среди друзей не принято. Свои проблемы итальянцы обычно обсуждают только с психотерапевтом, или опять же, с мамой. Возможно, это одна из причин, по которой число психически больных людей в Италии зашкаливает за 17 миллионов, а это 28% населения (для сравнения: в огромной России эта цифра составляет около 4 миллионов, или 3% населения). И это при том, что в Италии отсутствуют государственные психиатрические лечебницы.
4. Отношение к женщинам.
Здесь, пожалуй, различия не в сути, а в масштабах «катастрофы».
Только после Второй мировой войны, в 1945 году, женщины в Италии получили право голосовать на выборах (в России полное равенство мужчин и женщин провозгласили еще в 1917 году). В 1970-м в Италии законодательно разрешили разводы. И лишь в 1975-м женщинам было позволено самостоятельно тратить деньги — без подписи мужа или отца на чеке.
После столь позднего выхода из средневекового неравенства эмансипация современных итальянок проявляется буквально во всем — они почти не носят платьев, не меняют фамилии при замужестве, не стесняются грубо пресекать нежелательные приставания мужчин. Однажды я была свидетельницей картины, когда молодой человек воскликнул вдогонку проходящей девушке: «Куда идешь, красавица?» На что та молниеносно отреагировала: «Несу дерьмо в дом твоей матери».
С другой стороны, мужчины еще не забыли, что не так давно женщина была, по сути, их собственностью. Некоторые приветливые и жизнерадостные итальянцы за закрытыми дверями превращаются в тиранов: запрещают женщине работать, ярко одеваться и разговаривать с незнакомыми мужчинами. Жена сидит дома и занимается обслуживанием семьи. Отсюда распространенный типаж деспотичной итальянской мамочки, которая манипулирует домочадцами со словами «я положила на вас жизнь» и контролирует детей до тех пор, пока им не стукнет 40.
Работающая женщина в Италии редко занимает руководящие позиции, распространены случаи домогательства со стороны начальства, причем привлечь виновного к ответственности по закону практически невозможно.
Работа в Италии
Если спросить любую российскую школьницу, кто самый завидный жених, она наверняка скажет: бизнесмен, депутат или топ-менеджер крупной корпорации.
Знаете, что на этот вопрос мне ответила одна итальянская школьница? Кассир в магазине! У него бессрочный трудовой контракт и стабильная зарплата. Когда я только переехала в Италию, большим удивлением для меня стало то, что низкоквалифицированную работу — официант, уборщик, бармен, продавец — выполняют с виду успешные и привлекательные люди обоих полов и любого возраста, включая почтенный.
О работе в офисе или об открытии собственного бизнеса среднестатистический обыватель даже не задумывается. И на это есть несколько причин. После 1999 года, когда страна перешла с лиры на евро, экономика Италии начала неудержимо падать и окончательно рухнула в 2008-м, на пике международного экономического кризиса. ВВП страны опустился до 0%, а затем и вовсе ушел в минус. Дополним это непомерно высокими налогами на бизнес и изжившим себя трудовым законодательством, принятым в период «итальянского экономического чуда» в 1970-х, следуя которому практически невозможным уволить сотрудника, имеющего бессрочный трудовой контракт.
В итоге на сегодняшний день, по данным Евростата, 32,5% итальянцев в возрасте от 18 до 35 лет нигде не работают и не учатся. Да и найти хорошую работу сродни явлению Мадонны на площадь перед Колизеем. Даже для того, чтобы устроиться официантом, в Италии может потребоваться «блат». Нонсенс в нашем понимании. Кстати, упомянутая мной выше школьница тоже мечтает стать официанткой, когда вырастет.
Богатые и бедные
По моим наблюдениям, жизнь среднестатистического итальянского обывателя гораздо сложнее, чем в России. И вот почему: в Италии нет среднего класса. Вам доступно либо все, либо ничего.
В послевоенной Европе богатые люди становились все богаче, а бедные — беднее, и так до тех пор, пока все население не примкнуло либо к одному, либо к другому лагерю. В первом оказались зажиточные семьи, контролирующие большой и средний бизнес, которые накапливали блага поколениями, чтобы их дети и родственники могли пользоваться всеми прелестями dolce vita.
Ну а те, кто не связан родственными узами с владельцами корпораций, попали в противоположный лагерь, и им оказалось недоступно то, что у нас может позволить себе рядовой представитель среднего класса: высшее образование, достойная работа, покупка квартиры и т. д. и т. п. Для человека, обладающего талантами и амбициями, перейти из одного лагеря в другой в десять раз сложнее, чем в России, а порой и вовсе невозможно.
Такую ситуацию можно охарактеризовать как экономическую кастовость, когда ты вынужден жить в той среде, в которой был рожден, без возможности изменить свою жизнь и жизнь своих детей. Классическая история: отец — владелец маленького бара где-нибудь в спальном районе Рима, который достался ему в наследство от деда. С вероятностью 99% его сын также всю жизнь будет работать в этом баре, а потом и его сын. И так до скончания времен — или до смены законодательства. Налоги на бизнес в Италии могут достигать половины заработка, независимо от вида деятельности и формы собственности. Вот только некоторые регулярные затраты предпринимателя: подоходный налог — 23-43%; налог на прибыль — 27,5%; налог на добавочную стоимость — 21%; региональный налог на производственную деятельность — 1,2-2,03%. Поэтому для семьи владельца бара идея открыть второе заведение или просто расшириться выглядит утопией.
Еще один пример — династии таксистов. Лицензия на этот вид деятельности настолько дорогая, что, как семейная реликвия, передается из поколения в поколение. Приход Uber`а в Италию вызвал такую волну протеста среди таксистов, что митингующих пришлось успокаивать полицией. Люди испугались, что не выдержат конкуренции и не смогут заработать даже на регулярный платеж за лицензию, не говоря уже о том, чтобы прокормить семью. Uber в Италию так не вошел — лобби таксистов добились полного запрета подобных сервисов на государственном уровне. Хотя цены на услуги такси в Италии сравнимы с наймом личного автомобиля с водителем в России. Средний чек на поездку длиной в 13 км по Риму — 30 евро. В Москве это расстояние можно проехать за 9 евро.
Полезные привычки
Несправедливым было бы оставить без внимания и некоторые позитивные стороны жизненного уклада, которым у итальянцев можно поучиться.
1. Отношение к старости — ну, или к молодости, кому как больше нравится.
Молодость в Италии «длится» гораздо дольше, чем в России. До 35-40 лет вас все еще считают человеком, буквально недавно окончившим школу. Вы живете той жизнью, которой хотите, без давления социума, без напоминаний о том, что «часики-то тикают», если до 25 лет вы еще не женились и не завели двоих детей. Только к 40 годам итальянцы начинают задумываться о стабильности и семье. А до этого — свобода, путешествия, беззаботность.
С другой стороны, старость также приходит к ним гораздо позже. В 75 лет один знакомый итальянец стал счастливым «молодым отцом» третьего ребенка. Бодр, активен и не намерен снижать ритм своей яркой жизни. Здесь есть над чем поразмыслить, верно?
2. Страсть к красоте.
Тяга к прекрасному у итальянцев в крови. Они любят цветущие улицы своих городов, свою несравненную природу и свои светлые дома. Причем любят активно — не просто наслаждаются тем, что уже создано, а постоянно преобразуют пространство вокруг себя: высаживают цветы на улице, украшают лавки, покупают предметы искусства.
Итальянцы гордятся своими историческими памятниками — тщательно следят и ответственно реставрируют при малейшей необходимости. А еще, что очень важно, знают историю каждого из них.
Активная любовь к городам и к природе, начиная с себя и своей семьи, — это то, что нам безусловно стоит перенять.
3. Умение радоваться мелочам и относиться ко всему легче.
У итальянцев есть один жест, когда внешней стороной ладони несколько раз проводят от шеи к подбородку. Буквально он означает «меня это не парит» — «me ne frega». В то время как русский будет морщить лоб из-за мелкой неудачи, итальянец решит, что его это не парит, — и пойдет радоваться жизни дальше. Прекрасная альтернатива тяжелым будням некоторых наследников советского режима, несущих свой крест с такой кислой миной, что в пору солить огурцы.
Также нужно сказать об умении открыто выражать свои чувства и делиться позитивными эмоциями. Необычные цвета заката? «Как красиво!» — «Che bello!». Хорошо получился бутерброд? «Как вкусно!» — «Che buono!». Яркое платье? «Какое чудо!» — «Che meraviglia!» и т. д. Умение наслаждаться мелочами и излучать позитив — пожалуй, именно то, что нас притягивает в этой обаятельной нации.
Чем похожи итальянцы и русские
Есть поговорка: «итальянец — это пьяный русский». Пожалуй, отчасти она верна и выражается в нашем общем пристрастии «Любить — так любить! Гулять — так гулять! Стрелять…» Ну, вы поняли.
А еще и русские, и итальянцы, с одной стороны, ненавидят бюрократию, но являются носителями самых извращенных ее проявлений — с другой.
Истинная сила любой нации — в ее уникальности и самоидентичности. Для того, чтобы черпать из этого силы, необходимо познать себя.
«Единственный путь понять, кто ты на самом деле, — это прожить как минимум год в чужой стране», — так подытожил свой опыт один знакомый американец, который провел более 5 лет в Японии. В полной мере я поняла смысл этой фразы, находясь длительное время в Италии. Как ни странно, но только там я осознала, что значит быть русской, буквально физически почувствовав свои корни.